Eden Paroles Traduction Française
10 000 maniaques - Eden
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Ahhhh)
(Ahhhh)
We are the roses in the garden,
Nous sommes les roses du jardin,
beauty with thorns among our leaves.
beauté avec des épines parmi nos feuilles.
To pick a rose, you ask your hands to bleed
Pour cueillir une rose, tu demandes à tes mains de saigner
but Bhat is the reason for having roses
mais Bhat est la raison pour laquelle j'ai des roses
when your blood is shed carelessly?
quand ton sang est versé négligemment ?
It must be for something more than vanity.
Ce doit être pour quelque chose de plus que la vanité.
Believe me, the truth is we're not honest.
Croyez-moi, la vérité est que nous ne sommes pas honnêtes.
Not the people that we dream.
Pas les gens dont nous rêvons.
We're not as close as we could be.
Nous ne sommes pas aussi proches que nous pourrions l'être.
Willing to grow, but rains are shallow,
Prêt à grandir, mais les pluies sont peu profondes,
barren and wind-scattered seed.
graines stériles et dispersées par le vent.
On stone and dry land, we will be.
Sur la pierre et sur la terre ferme, nous le serons.
Waiting for the light arisen,
En attendant que la lumière se lève,
to flood inside the prison,
pour inonder l'intérieur de la prison,
and in that time
et à cette époque
Kind words alone will teach us
Seuls les mots gentils nous apprendront
no bitterness will reach us
aucune amertume ne nous atteindra
reason will be guided in another way
la raison sera guidée d'une autre manière
all in time...
tout à temps...
but the clock is another demon
mais l'horloge est un autre démon
that devours our time in Eden
qui dévore notre temps en Eden
in our paradise
dans notre paradis
Will our eyes see well beneath us,
Nos yeux verront-ils bien en dessous de nous,
flowers all divine?
des fleurs toutes divines ?
Is there still time?
Est-il encore temps ?
If we wake and discover
Si nous nous réveillons et découvrons
in life a precious love,
dans la vie un amour précieux,
will that waking become more heavenly?
ce réveil deviendra-t-il plus céleste ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
