You Happy Puppet Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

10 000 maniaków - Szczęśliwa Marionetka

by 10,000 Maniacs

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

10,000 Maniacs You Happy Puppet

YOU HAPPY PUPPET (10,000 MANIACS)
TY SZCZĘŚLIWA Marionetka (10 000 MANIAKÓW)
INTRO-
WSTĘP-
VERSE 1-
WERSET 1-
How did they teach you to be
Jak cię tego nauczyli
Just a happy puppet dancing on a string
Po prostu szczęśliwa kukiełka tańcząca na sznurku
How did you........learn everything that
Jak ......nauczyłeś się tego wszystkiego
Comes along with slavish funnery?
Towarzyszy temu niewolnicza zabawa?
CHORUS-
CHÓR-
Tell me something if the world is so insane
Powiedz mi coś, jeśli świat jest taki szalony
Is it making you sane again to...
Czy to przywraca ci zdrowy rozsądek...
Let another man tug at the thread
Niech inny mężczyzna pociągnie za nić
That pulls up your nodding head?
To podnosi twoją kiwającą głowę?
VERSE 2-
WERSET 2-
How did they teach you to be
Jak cię tego nauczyli
Just a happy puppet dancing on a string
Po prostu szczęśliwa kukiełka tańcząca na sznurku
How do you.........manage to live in-
Jak ty... udaje ci się żyć w-
-side this tiny stage you can't leave?
- obok tej małej sceny, której nie możesz opuścić?
CHORUS-
CHÓR-
Tell me something if the world is so insane
Powiedz mi coś, jeśli świat jest taki szalony
Is it making you sane again to...
Czy to przywraca ci zdrowy rozsądek...
Let another man tug at the thread
Niech inny mężczyzna pociągnie za nić
That pulls up your nodding head?
To podnosi twoją kiwającą głowę?
BREAK-
PRZERWA-
A dullard strung on the wire
Tępak nawleczony na drut
When the master's gone, you hang there
Kiedy mistrz odejdzie, zostaniesz tam
With your eyes and your limbs so lifeless
Z twoimi oczami i kończynami tak pozbawionymi życia
CHORUS-
CHÓR-
Tell me something if the world is so insane
Powiedz mi coś, jeśli świat jest taki szalony
Is it making you sane again to...
Czy to przywraca ci zdrowy rozsądek...
Let another man tug at the thread
Niech inny mężczyzna pociągnie za nić
That pulls up your nodding head?
To podnosi twoją kiwającą głowę?
VERSE 3-
WERSET 3-
How did they teach you to be
Jak cię tego nauczyli
Just a happy puppet dancing on a string
Po prostu szczęśliwa kukiełka tańcząca na sznurku
How do you........manage to speak
Jak ty... udaje ci się mówić
Your mouth....a frozen grin?
Twoje usta... zamrożony uśmiech?
BREAK-
PRZERWA-
A dullard strung on the wire
Tępak nawleczony na drut
When the master's gone, you hang there
Kiedy mistrz odejdzie, zostaniesz tam
With your eyes and your limbs so lifeless
Z twoimi oczami i kończynami tak pozbawionymi życia
CHORUS-
CHÓR-
Tell me something if the world is so insane
Powiedz mi coś, jeśli świat jest taki szalony
Is it making you sane again to...
Czy to przywraca ci zdrowy rozsądek...
Let another man tug at the thread
Niech inny mężczyzna pociągnie za nić
That pulls up your nodding head?
To podnosi twoją kiwającą głowę?
FINISH WITH-
SKOŃCZ Z-
Your hollowed head, your marble eyes
Twoja wydrążona głowa, twoje marmurowe oczy
Your wooden hands and your metal jawpins
Twoje drewniane dłonie i metalowe szczęki
All wait in limbo for the man
Wszyscy czekają w zawieszeniu na mężczyznę
Who knows how to move you this way
Kto wie, jak cię w ten sposób poruszyć

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.