Nobena Liedtext Deutsche Übersetzung

1017 – Keine

by 1017

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

1017 Nobena

Intro: D-Bm (2x)
Intro: D-Bm (2x)
--0-22-02---55----------------------------------------------I
--0-22-02---55-----------------------------------------------------------------I
--3-33-33---55----------------55-77-57-1010-----------------I
--3-33-33---55----------------55-77-57-1010--I
--0-00-00---------------------------------------------------I
--0-00-00---------------------------------------------------I
Oras na naman ng paglubog ng araw
Es ist wieder Sonnenuntergangszeit
Takip silim ay unti-unting dumarating
Allmählich kommt die Dämmerung
Nagtatanong kung kailan ka babalik.....
Ich frage, wann du zurück bist.....
--55-77-1010--------------55-77-1010------------------------I
--55-77-1010--------------55-77-1010---------------------------I
Sa bawat oras na talk lang ang alaala
Jedes Mal ist die Erinnerung nur Gerede
Buhay pa rin sa isip ang nakaraan
Die Vergangenheit ist noch immer im Kopf lebendig
Nagtatanong sa langit kung....
Ich frage den Himmel, ob...
Chorus:
Chor:
(ganito po ung tunog sa chorus...adlib...timingan na lang po...)
(So klingt es im Refrain...adlib...schauen Sie einfach zu...)
Ilang ulit na pan*langin ang aking gagawin
Ich werde ein paar Mal beten
Bumalik ka lang dito sa piling ko
Komm einfach mit mir hierher zurück
Ilang ulit nagdarasal sana ay malaman mo
Wie oft Sie beten, werden Sie wissen
Na kailangan kita sa buhay ko...
Dass ich dich in meinem Leben brauche ...
--55-77-1010--------------55-77-1010------------------------I
--55-77-1010--------------55-77-1010---------------------------I
Lamig ng hanging ay di ko naalintana
Der kalte Wind machte mir nichts aus
Bilanggo pa rin ang aking alaala
Meine Erinnerung ist immer noch ein Gefangener
Hinahanda pa din ang yakap ko....
Meine Umarmung wird noch vorbereitet....
--55-77-1010--------------55-77-1010------------------------I
--55-77-1010--------------55-77-1010---------------------------I
Sa bawat oras na talk lang ang alaala
Jedes Mal ist die Erinnerung nur Gerede
Buhay pa rin sa isip ang nakaraan
Die Vergangenheit ist noch immer im Kopf lebendig
Nagtatanong sa langit kung....
Ich frage den Himmel, ob...
Chorus:
Chor:
Ilang ulit na pan*langin ang aking gagawin
Ich werde ein paar Mal beten
Bumalik ka lang dito sa piling ko
Komm einfach mit mir hierher zurück
Ilang ulit nagdarasal sana ay malaman mo
Wie oft Sie beten, werden Sie wissen
G A Bm....(adlib)
G A Bm....(adlib)
Na kailangan kita sa buhay ko...
Dass ich dich in meinem Leben brauche ...
(koro)3x....
(Chor) 3x....
outro:
Outro:
--55-77-1010------------------------------------------------I
--55-77-1010------------------------------------------------I
(fin)
(fertig)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.