Nobena Paroles Traduction Française
1017 - Aucun
by 1017
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: D-Bm (2x)
Intro : D-Bm (2x)
--0-22-02---55----------------------------------------------I
---0-22-02---55-----------------------------------------------------------------Je
--3-33-33---55----------------55-77-57-1010-----------------I
---3-33-33---55----------------55-77-57-1010----------------Je
--0-00-00---------------------------------------------------I
--0-00-00---------------------------------------------------Je
Oras na naman ng paglubog ng araw
C'est encore l'heure du coucher du soleil
Takip silim ay unti-unting dumarating
Le crépuscule arrive progressivement
Nagtatanong kung kailan ka babalik.....
Je te demande quand tu reviendras.....
--55-77-1010--------------55-77-1010------------------------I
--55-77-1010-------------55-77-1010-------------------------------Je
Sa bawat oras na talk lang ang alaala
Chaque fois que le souvenir ne fait que parler
Buhay pa rin sa isip ang nakaraan
Le passé est toujours vivant dans l'esprit
Nagtatanong sa langit kung....
Demander au ciel si...
Chorus:
Chœur :
(ganito po ung tunog sa chorus...adlib...timingan na lang po...)
(c'est comme ça que ça sonne dans le refrain... adlib... il suffit de regarder...)
Ilang ulit na pan*langin ang aking gagawin
je prierai plusieurs fois
Bumalik ka lang dito sa piling ko
Reviens ici avec moi
Ilang ulit nagdarasal sana ay malaman mo
Combien de fois tu prieras, tu le sauras
Na kailangan kita sa buhay ko...
Que j'ai besoin de toi dans ma vie...
--55-77-1010--------------55-77-1010------------------------I
--55-77-1010-------------55-77-1010-------------------------------Je
Lamig ng hanging ay di ko naalintana
Le vent froid ne me dérangeait pas
Bilanggo pa rin ang aking alaala
Ma mémoire est toujours prisonnière
Hinahanda pa din ang yakap ko....
Mon câlin est encore en préparation....
--55-77-1010--------------55-77-1010------------------------I
--55-77-1010-------------55-77-1010-------------------------------Je
Sa bawat oras na talk lang ang alaala
Chaque fois que le souvenir ne fait que parler
Buhay pa rin sa isip ang nakaraan
Le passé est toujours vivant dans l'esprit
Nagtatanong sa langit kung....
Demander au ciel si...
Chorus:
Chœur :
Ilang ulit na pan*langin ang aking gagawin
je prierai plusieurs fois
Bumalik ka lang dito sa piling ko
Reviens ici avec moi
Ilang ulit nagdarasal sana ay malaman mo
Combien de fois tu prieras, tu le sauras
G A Bm....(adlib)
G A Bm....(adlib)
Na kailangan kita sa buhay ko...
Que j'ai besoin de toi dans ma vie...
(koro)3x....
(refrain) 3x....
outro:
sortie :
--55-77-1010------------------------------------------------I
--55-77-1010------------------------------------------------Je
(fin)
(terminer)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.