Reds in My Bed Letra Traducción al Español
10cc - Rojos en mi cama
by 10cc
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There's a fat man who offers a change of scene
Hay un gordo que ofrece un cambio de aires.
Says he'll guarantee my sheet will be clean when I get on the outside
Dice que garantizará que mi sábana estará limpia cuando salga afuera.
But who can you trust when the walls have ears
Pero, ¿en quién puedes confiar cuando las paredes tienen oídos?
I'm for takin' a chance, like a drownin' man I'm going under
Estoy a favor de arriesgarme, como un hombre ahogado, me estoy hundiendo
horus
horus
I've got reds in my bed, I'm not easily led to the slaughter
Tengo rojos en mi cama, no me dejan llevar fácilmente al matadero
And while the cold war exists, I'll stay warm with the commissars daughter
Y mientras exista la guerra fría, me mantendré abrigado con la hija del comisario.
We could meet at the zoo where the tiger roams, in a prison of steel
Podríamos encontrarnos en el zoológico donde vaga el tigre, en una prisión de acero.
He reminds me so much of the way I feel
Me recuerda mucho a lo que siento.
And we know that we're both in the danger zone
Y sabemos que ambos estamos en la zona de peligro.
Where the eyes of the world, full of shutters and bugs are upon us now
Donde los ojos del mundo, llenos de contraventanas e insectos, están sobre nosotros ahora.
horus
horus
I've got reds in my bed, I get blues looking out of my window
Tengo rojos en mi cama, tengo azules mirando por la ventana
And we're never alone, there's a tap on the phone and my pillow
Y nunca estamos solos, hay un toque en el teléfono y en mi almohada
ridge
cresta
Let me go home (There's a girl in a distant land)
Déjame ir a casa (Hay una chica en una tierra lejana)
Let me go home (Who's nothing more than a memory)
Déjame ir a casa (Que no es más que un recuerdo)
She don't know that I'm gonna get free
Ella no sabe que voy a ser libre
Let me go home (You're a land full of misery)
Déjame ir a casa (eres una tierra llena de miseria)
Let me go home (You're a cruel and a faceless race)
Déjame ir a casa (eres una raza cruel y sin rostro)
I don't like your philosophy, I don't like your philosophy
No me gusta tu filosofía, no me gusta tu filosofía.
The connections are made and the time is right
Las conexiones están hechas y es el momento adecuado.
So my body is walled in the shell of a car in the dead of night
Entonces mi cuerpo está amurallado en el armazón de un auto en la oscuridad de la noche.
And I laugh through the pain and the agony
Y me río a través del dolor y la agonía
As they cut me away to be born again back to humanity
Mientras me separan para nacer de nuevo a la humanidad
horus
horus
You've got reds in your bed, there's a man lookin' over your shoulder
Tienes rojos en tu cama, hay un hombre mirando por encima del hombro
But don't you give him your mind, it's too late when you find that it's over you
Pero no le entregues tu mente, es demasiado tarde cuando descubres que todo se te acabó.
Let me go home...
Déjame ir a casa...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
