Somewhere in Hollywood Paroles Traduction Française

10cc - Quelque part à Hollywood

by 10cc

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

10cc Somewhere in Hollywood

Intro:
Introduction :
Down on the casting couch
Sur le canapé du casting
A star is gonna be born
Une star va naître
A star with the stature of a Harlow
Une star à la stature d’Harlow
Who's doomed, And groomed to enrapture
Qui est condamné, et préparé pour ravir
All her co-stars, and stuntmen,
Toutes ses co-stars et cascadeurs,
the co-stars
les co-stars
Oh, let there be lights, action, sound
Oh, qu'il y ait des lumières, de l'action, du son
Lights, action, sound - Roll 'em!
Lumières, action, son : faites-les rouler !
Out in the mezzanine
Dans la mezzanine
On the arm of a dumb marine
Au bras d'un marin muet
Her beauty looks out
Sa beauté regarde
like a trailer
comme une remorque
Norman Mailer
Normand Mailer
Waits to nail her
Attend de la clouer
He's under the bed , And he's waiting for her to be dead
Il est sous le lit et il attend qu'elle soit morte
He's out on the patio,With his polaroid and scenario
Il est dehors sur la terrasse, avec son polaroïd et son scénario
And he's armed and he's dangerously....
Et il est armé et il est dangereusement...
Close was the weather, When I was a kid
Le temps était proche, quand j'étais enfant
She gave me a feather from her gown
Elle m'a donné une plume de sa robe
To cool me down, to cool me down
Pour me calmer, pour me calmer
And I was the galley slave
Et j'étais le galérien
Who lost his heart when the ship went down
Qui a perdu son cœur quand le navire a coulé
Lights, action, sound
Lumières, action, son
....................Roll 'em
....................Roulez-les
I had a part in the talkies, When you were a little girl
J'ai joué un rôle dans les films parlants, quand tu étais petite
I've taken Lassie for walkies
J'ai emmené Lassie faire des promenades
When she was the pup that Vaudeville threw up
Quand elle était le chiot que Vaudeville avait vomi
And destiny lead her
Et le destin la mène
Hand in paw to somewhere
Main dans la patte vers quelque part
In Hollywood
À Hollywood
That's crazy, a dog up in Beverly Hills
C'est fou, un chien à Beverly Hills
s
s
Crazy , crazy
Fou, fou
La, la, la, la, la,la,la,la,la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la,la,la,la,la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la,
........................rapadadad
........................rapadadad
La, la, la, la, la,la,la,la,la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la,la,la,la,la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la,
........................ la la la la la
........................ la la la la la
You better lie low ...........
Tu ferais mieux de te coucher bas ........

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.