The Dean And I Liedtext Deutsche Übersetzung
10cc – Der Dekan und ich
by 10cc
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Humdrum days and a-humdrum ways x8
Eintönige Tage und eintönige Wege x8
Hey kids, let me tell you how I met your mom
Hallo Kinder, lasst mich euch erzählen, wie ich eure Mutter kennengelernt habe
We were dancin' and romancin' at the Senior Prom
Wir tanzten und tobten beim Senior Prom
It was no infatuation but a gradual graduation
Es war keine Verliebtheit, sondern ein allmählicher Abschluss
From a boy to a man, let me tell you while I can
Vom Jungen zum Mann, lass es mich dir sagen, solange ich kann
The soda pop came free
Die Limonade gab es kostenlos
Hey Sis, one kiss, and I was heaven bound
Hey Schwester, ein Kuss und ich war im Himmel
Now who would have guessed Milton's "Paradise Lost" could be found
Wer hätte gedacht, dass Miltons „Paradise Lost“ gefunden werden könnte?
But in the eyes of the Dean, his daughter
Aber in den Augen des Dekans seine Tochter
Was doin' what she shouldn'a oughta
Hat getan, was sie nicht tun sollte
But a man's gotta do what a man's gotta do
Aber ein Mann muss tun, was ein Mann tun muss
The consequence should be:
Die Konsequenz sollte sein:
Church bells, three swells: the Dean, his daughter and me
Kirchenglocken, drei Glocken: der Dekan, seine Tochter und ich
They were dating in the park,
Sie trafen sich im Park,
They were smooching in the dark of a doorway for two
Sie knutschten zu zweit im Dunkeln einer Tür
She whispered "I love you..."
Sie flüsterte „Ich liebe dich…“
Ooh, you know I never felt this way before
Oh, weißt du, ich habe mich noch nie so gefühlt
Ooh, you know the elevator in my heart
Ooh, du kennst den Aufzug in meinem Herzen
Has gone awol, awol, awol, awol"
Ist awol, awol, awol, awol gegangen
And then I kissed her...
Und dann habe ich sie geküsst...
And when I kissed her...
Und als ich sie küsste...
It's a wonderful world when you're rolling in kisses
Es ist eine wundervolle Welt, wenn man sich in Küssen wälzt
Now, the paint is peeling
Jetzt blättert die Farbe ab
(Humdrum days and humdrum ways)
(Eintönige Tage und eintönige Wege)
Now, and when the chips are down
Jetzt und wenn es darauf ankommt
(Humdrum days and humdrum ways)
(Eintönige Tage und eintönige Wege)
Now, you kinda lose all feeling
Jetzt verlierst du irgendwie jegliches Gefühl
(Humdrum days and humdrum ways)
(Eintönige Tage und eintönige Wege)
Now, your head goes round and round
Jetzt dreht sich Ihr Kopf immer wieder
(Humdrum days and humdrum ways)
(Eintönige Tage und eintönige Wege)
Round and round and round and round and round and round
Rund und rund und rund und rund und rund und rund
I'm throwing myself off this train
Ich stürze mich aus diesem Zug
Humdrum days and a-humdrum ways (x4)
Eintönige Tage und eintönige Wege (x4)
Humdrum days, he's got
Eintönige Tage hat er
Humdrum ways, oh boy
Eintönige Art, oh Junge
Hey, you know I'm really earning now
Hey, du weißt, dass ich jetzt wirklich verdiene
My ship came in with a cargo of dollars
Mein Schiff kam mit einer Ladung Dollar an
My name's lit up on the prow
Mein Name leuchtet am Bug
It's a wonderful world when you're rolling in dollars
Es ist eine wundervolle Welt, wenn man in Dollars wälzt
Now!
Jetzt!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
