The Dean And I 歌詞 日本語訳
10cc - ディーンと私
by 10cc
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Humdrum days and a-humdrum ways x8
平凡な日々と平凡なやり方 x8
Hey kids, let me tell you how I met your mom
ねえ、子供たち、私があなたのお母さんとどうやって出会ったか話させてください
We were dancin' and romancin' at the Senior Prom
私たちはシニアプロムで踊ったりロマンシングしたりしていました
It was no infatuation but a gradual graduation
それは夢中ではなく、徐々に卒業していった
From a boy to a man, let me tell you while I can
少年から男性へ 話せるうちに教えてあげましょう
The soda pop came free
ソーダポップが無料で来ました
Hey Sis, one kiss, and I was heaven bound
ねえ、シス、一度キスしたら、私は天国に縛られていた
Now who would have guessed Milton's "Paradise Lost" could be found
さて、ミルトンの「失楽園」が見つかるとは誰が予想したでしょうか。
But in the eyes of the Dean, his daughter
しかし、学部長の目には、彼の娘は
Was doin' what she shouldn'a oughta
彼女はすべきことをしていた
But a man's gotta do what a man's gotta do
でも男は男がやるべきことをやらなければならない
The consequence should be:
結果は次のようになります。
Church bells, three swells: the Dean, his daughter and me
教会の鐘、3つのうねり: 学部長と彼の娘と私
They were dating in the park,
彼らは公園でデートしていましたが、
They were smooching in the dark of a doorway for two
彼らは戸口の暗闇で二人でスムージーをしていた
She whispered "I love you..."
彼女は「愛してる…」とささやきました。
Ooh, you know I never felt this way before
ああ、私は今までこんな風に感じたことは一度もなかった
Ooh, you know the elevator in my heart
ああ、あなたは私の心の中にあるエレベーターを知っていますか?
Has gone awol, awol, awol, awol"
ああ、ああ、ああ、ああ、行ってしまった」
And then I kissed her...
そして、私は彼女にキスをしました...
And when I kissed her...
そして彼女にキスをしたとき…
It's a wonderful world when you're rolling in kisses
あなたがキスを転がしているとき、それは素晴らしい世界です
Now, the paint is peeling
さて、塗装が剥がれてきました
(Humdrum days and humdrum ways)
(平凡な日々と平凡なやり方)
Now, and when the chips are down
今、そしてチップがなくなったとき
(Humdrum days and humdrum ways)
(平凡な日々と平凡なやり方)
Now, you kinda lose all feeling
さて、あなたは少しすべての感情を失います
(Humdrum days and humdrum ways)
(平凡な日々と平凡なやり方)
Now, your head goes round and round
今、頭がぐるぐる回る
(Humdrum days and humdrum ways)
(平凡な日々と平凡なやり方)
Round and round and round and round and round and round
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
I'm throwing myself off this train
この電車から身を投げます
Humdrum days and a-humdrum ways (x4)
平凡な日々と平凡なやり方 (x4)
Humdrum days, he's got
退屈な日々、彼にはある
Humdrum ways, oh boy
平凡なやり方だ、ああ、
Hey, you know I'm really earning now
ねえ、私は今本当に稼いでいるのを知っていますか
My ship came in with a cargo of dollars
私の船はドルの貨物を積んで到着しました
My name's lit up on the prow
船首に私の名前が光る
It's a wonderful world when you're rolling in dollars
ドルを転がすのは素晴らしい世界だ
Now!
さあ!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
