Bir Şarkı Liedtext Deutsche Übersetzung
110 – Ein Lied
by 110
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
saçları rüzgarda dans ederken kalan bir manzara aklımda
Eine Szene, die mir im Gedächtnis geblieben ist, ist das Tanzen ihrer Haare im Wind.
uzaktan geçen bir geminin dalgaları vuruyorken kıyıya
Während die Wellen eines in der Ferne vorbeifahrenden Schiffes das Ufer trafen
bizse dedi aynı bu dalgalar gibi sahipsiz
Wir, sagte er, seien genauso verlassen wie diese Wellen.
başıboş ve serseriyiz bir gün vursak bile aynı sahile ait değiliz
Wir sind Streuner und Vagabunden, selbst wenn wir uns eines Tages treffen, gehören wir nicht an dasselbe Ufer.
bir şarkı var aklımda
Ich habe ein Lied im Kopf
biraz buruk ikimiz hakkında
Es ist ein bisschen bittersüß mit uns beiden
ne kadar denesem boşuna
Egal wie sehr ich es versuche, es ist vergebens
sus
sei still
insan o eski tanıdık şarkıda artık kendini bulmuyor
Man findet sich nicht mehr in diesem altbekannten Lied wieder.
gözleri ufukta kaybolurken kalan bir ayrılık aklımda
Während seine Augen am Horizont verschwinden, bleibt eine Trennung in meinem Kopf zurück
bense hayallere dalmış üzülme diyorum
Ich sage, sei nicht traurig, weil du in Träumen versunken bist
inancım var mutlu sonlara
Ich glaube an Happy Ends
bizse dedi işte hayallerindeki gibi değiliz
Und er sagte: „Wir sind nicht so, wie Sie es sich erträumt haben.“
hayattayız ve gerçeğiz
wir sind lebendig und real
bir gün bitsek bile aynı sona ait değiliz
Selbst wenn wir eines Tages enden, gehören wir nicht zum selben Ende.
bir şarkı var aklımda
Ich habe ein Lied im Kopf
biraz buruk ikimiz hakkında
Es ist ein bisschen bittersüß mit uns beiden
ne kadar denesem boşuna
Egal wie sehr ich es versuche, es ist vergebens
sus
sei still
insan o eski tanıdık şarkıda artık kendini bulmuyor
Man findet sich nicht mehr in diesem altbekannten Lied wieder.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
