Her Gün Songtekst Nederlandse Vertaling

110 - Elke dag

by 110

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

110 Her Gün

İntro :
Inleiding:
Soğuk bi gün üşür ellerim ısıtmaz ki kibritlerim.
Op een koude dag zijn mijn handen koud en kunnen mijn lucifers ze niet verwarmen.
Tanıdık sokaklar geçtim hiç tanıdık değildim.
Ik passeerde bekende straten, maar ik was helemaal niet bekend.
Bi fırtına var kapıda ve içinde yağmurlar.
Het stormt voor de deur en het regent binnen.
Bi rüzgar esti kaçtı elimden şemsiyem.
Er waaide een wind en mijn paraplu ontsnapte uit mijn hand.
Beni her gün öldürsünler alıştım yaşarım böyle ben.
Ze vermoorden me elke dag, ik ben eraan gewend, ik zal zo leven.
Yerim yok ki hikayende uçsuz bucaksız açık denizde.
Ik heb geen plaats in jouw verhaal, in de uitgestrekte open zee.
Fırtınanın tam ortasında yapayalnız bi kayıktın.
Je was een eenzame boot midden in de storm.
Ağlamaktan battın...!
Je zonk ineen van het huilen...!
Geçip gidiyor insanlar içimden beni görmeden.
Mensen lopen voorbij zonder mij te zien.
Kumlar dağılmış sokaklara kırık bir kum saatinden.
Zand wordt vanuit een gebroken zandloper over de straten verspreid.
Zaman diyor kapatmaz ki her yarayı.
Hij zegt dat de tijd niet elke wond heelt.
Unutmuş gibi yapar insan, seven yanılır...
Iemand doet alsof hij het vergeet, maar degene die liefheeft, maakt een fout...
Beni her gün öldürsünler alıştım yaşarım böyle ben.
Ze vermoorden me elke dag, ik ben eraan gewend, ik zal zo leven.
Yerim yok ki hikayemde uçsuz bucaksız açık denizde.
Ik heb geen plaats in mijn verhaal in de uitgestrekte open zee.
Fırtınanın tam ortasında yapayalnız bi kayıktım.
Ik was een eenzame boot midden in de storm.
Ağlamaktan battım...!
Ik zonk van huilen...!
Soğuk bugün üşür ellerim hiç aklından geçer miyim?
Het is koud vandaag, mijn handen zijn koud, zal ik ooit in je opkomen?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.