İstediğin Buysa Letra Traducción al Español

110 - Si eso es lo que quieres

by 110

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

110 İstediğin Buysa

İntro:
Introducción:
Anladım ki artık ben yokum gözlerinde.
Me di cuenta de que ya no existo ante tus ojos.
En son en zaman geçmiştik biz seninle aynı cümlede?
¿La última vez que lo mencionamos fue en la misma frase contigo?
Üzgünüm dedi bu oyunu oynayamam.
Dijo que lo siento, no puedo jugar a este juego.
Bir yabancı gibi hissederken sana artık dokunamam...
Ya no puedo tocarte cuando me siento como un extraño...
İstediğin buysa yaar o zaman gitmeliyim,
Si eso es lo que quieres, entonces debo irme.
O zaman bitmeliyim.
Entonces debo haber terminado.
Son sözlerin buysa yaar o zaman gitmeliyim,
Si estas son tus últimas palabras, yaar, entonces debo irme.
O zaman gitmeliyim (Artık)
Entonces debo irme (ahora)
Ağladım tüm duyduklarımdan da fazla,
Lloré más que nada que haya escuchado jamás.
Canımı yaktı gözyaşları.
Las lágrimas me duelen.
Unuttum tüm söylenenleri,
Olvidé todo lo que se dijo,
Bazı sonlar güzel hatırlanmalı...
Algunos finales deben recordarse con cariño...
İstediğin buysa yaar o zaman gitmeliyim,
Si eso es lo que quieres, entonces debo irme.
O zaman bitmeliyim.
Entonces debo haber terminado.
Son sözlerin buysa yaar o zaman gitmeliyim,
Si estas son tus últimas palabras, yaar, entonces debo irme.
O zaman gitmeliyim (Artık)
Entonces debo irme (ahora)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.