Karma Versuri Traducere în Română

1200 Tehnici - Karma

by 1200 Techniques

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

1200 Techniques Karma

Website: http://1200techniques.net/
Site: http://1200techniques.net/
Chords used
Acorduri folosite
Prologue
Prolog
Karma
Karma
What goes around comes around right? (right)
Ce se întâmplă, vine în jur, nu? (dreapta)
How you treat people is how they treat you back
Cum tratezi oamenii este modul în care te tratează ei înapoi
Disrespect them or knock them
Nerespectați-i sau bateți-i
They gonna slap you back (yeh)
Te vor plesni înapoi (da)
Sometimes it hurts
Uneori doare
And that's bad karma
Și asta e karma proastă
Watch out for it
Ai grijă la asta
horus
horus
(Lead) E|-9-9--9-9--9-|
(Plumb) E|-9-9--9-9--9-|
G#m F# E E|-------------|
G#m F# E E|--------------|
How am I supposed to live in a world full of negatives
Cum ar trebui să trăiesc într-o lume plină de negative
(Lead) E|-9-9--9-9--9-|
(Plumb) E|-9-9--9-9--9-|
G#m F# E E|-------------|
G#m F# E E|--------------|
How am I supposed to love in a world full of push and shove
Cum ar trebui să iubesc într-o lume plină de împingere și împingere
(Lead) E|-9-9--9-9--9-|
(Plumb) E|-9-9--9-9--9-|
G#m F# E E|-------------|
G#m F# E E|--------------|
How am I supposed to breathe in a world full of lust and greed
Cum ar trebui să respir într-o lume plină de poftă și lăcomie
Well I guess I'll have to live day to day
Ei bine, cred că va trebui să trăiesc zi de zi
And pray to god that'll I'll be ok, ay ay
Și roagă-te lui Dumnezeu să fiu bine, ay ay
These fat raps think they fit like they The Iron Man
Acești rapuri grase cred că se potrivesc ca The Iron Man
(Lead) E|-9-7---|
(Plumb) E|-9-7---|
I got the iron tounge and the iron hand
Am luat limba de fier și mâna de fier
I make the final stand
Fac poziția finală
The final showdowns come round and hit ya
Confruntările finale vin și te lovesc
As I throw down my gauntlet so switch the picture
În timp ce îmi arunc mănușa, schimbă imaginea
If ya, look in the mirror you bound to get a reflection
Dacă da, uită-te în oglindă, vei obține o reflexie
(Lead) E|-9-7---|
(Plumb) E|-9-7---|
Like with every action there is a reaction
Ca la fiecare acțiune, există o reacție
With your, dodgy actions you causing negative drama
Cu acțiunile tale, suspecte, provoacă drame negative
And if you know gods law you best watch for karma
Și dacă cunoașteți legea zeilor, cel mai bine aveți grijă de karma
Now I'm a bomb ya
Acum sunt o bombă
Running your traps like tacks
Răspunzându-ți capcanele ca niște virate
You think you floating on the cream
Crezi că plutești pe cremă
(Lead) E|-9-7---|
(Plumb) E|-9-7---|
You and your rat pack
Tu și haita ta de șobolani
While I'm take that thought back now lets dwell
În timp ce îmi iau acest gând înapoi, acum să ne oprim
How I should lock you like jail cells so we can exhale
Cum ar trebui să te închid ca niște celule de închisoare, ca să putem expira
I'm a bull and (you's a matador)
Eu sunt un taur și (tu ești un matador)
I'm seeing red (You outta swords)
Văd roșu (Tu din săbii)
I'm a target like (Dartsboards)
Sunt o țintă ca (Dartsboards)
F#*
F#*
You floating in space like astronauts
Plutiți în spațiu ca astronauții
I started off last but now I'm first while ya shakin I cut off like
Am început ultimul, dar acum sunt primul în timp ce te tremur, am întrerupt cum ar fi
umbilicals at birth
ombilicale la naștere
horus
horus
(Lead) E|-9-9--9-9--9-|
(Plumb) E|-9-9--9-9--9-|
G#m F# E E|-------------|
G#m F# E E|--------------|
How am I supposed to live in a world full of negatives
Cum ar trebui să trăiesc într-o lume plină de negative
(Lead) E|-9-9--9-9--9-|
(Plumb) E|-9-9--9-9--9-|
G#m F# E E|-------------|
G#m F# E E|--------------|
How am I supposed to love in a world full of push and shove
Cum ar trebui să iubesc într-o lume plină de împingere și împingere
(Lead) E|-9-9--9-9--9-|
(Plumb) E|-9-9--9-9--9-|
G#m F# E E|-------------|
G#m F# E E|--------------|
How am I supposed to breathe in a world full of lust and greed
Cum ar trebui să respir într-o lume plină de poftă și lăcomie
Well I guess I'll have to live day to day
Ei bine, cred că va trebui să trăiesc zi de zi
And pray to god that'll I'll be ok, ay ay
Și roagă-te lui Dumnezeu să fiu bine, ay ay
I look around the city and its all such a pity
Mă uit în jurul orașului și este atât de păcat
everybody trying to be pretty don't care for nitty gritty
Toată lumea care încearcă să fie drăguță nu-i pasă de chestiuni
I look around the block nobody's playing hopscotch
Mă uit în jurul blocului, nimeni nu se joacă la halie
they're too busy on the internet surfing that rap
sunt prea ocupați pe internet navigând pe acel rap
Just converse kind of rude like (so what you trying to prove mate)
Doar conversați cam nepoliticos (deci ce încerci să demonstrezi, prietene)
(Lead) E|-9-7---|
(Plumb) E|-9-7---|
I say, (nothing I'm just trying to build the feeling I live like you)
Spun, (nimic, doar încerc să construiesc sentimentul că trăiesc ca tine)
I got plans to take this city up to senate
Am planuri să duc acest oraș la Senat
As lifes one big race and want all entries to win it
Pe măsură ce trăiește o cursă mare și vrei ca toate înscrierile să o câștige
If you're not with it, like quitters then get out of my face
Dacă nu ești cu ea, ca niște cei care renunță, atunci ieși din fața mea
(Lead) E|-9-7---|
(Plumb) E|-9-7---|
You got no place in my grace with your grimace
Nu ai loc în grația mea cu grimasă ta
Your a disgrace with a desire
Ești o rușine cu o dorință
You need to reckon through your fire and look higher higher! look around!
Trebuie să socotiți prin focul vostru și să priviți mai sus! uită-te în jur!
I got sounds that help you get down so you can get up
Am sunete care te ajută să te cobori ca să te poți ridica
But oh boy, Im sick of raps that get me fed up
Dar, băiete, m-am săturat de rap-uri care mă satură
Yeh, they make me wanna throw up 'cause they gotta grow up
Da, mă fac să vreau să vomit pentru că trebuie să crească
But well I'll be feeling a beard and I'll be Sailing like NOAH
Dar mă voi simți cu barbă și voi naviga ca NOAH
horus
horus
(Lead) E|-9-9--9-9--9-|
(Plumb) E|-9-9--9-9--9-|
G#m F# E E|-------------|
G#m F# E E|--------------|
How am I supposed to live in a world full of negatives
Cum ar trebui să trăiesc într-o lume plină de negative
(Lead) E|-9-9--9-9--9-|
(Plumb) E|-9-9--9-9--9-|
G#m F# E E|-------------|
G#m F# E E|--------------|
How am I supposed to love in a world full of push and shove
Cum ar trebui să iubesc într-o lume plină de împingere și împingere
(Lead) E|-9-9--9-9--9-|
(Plumb) E|-9-9--9-9--9-|
G#m F# E E|-------------|
G#m F# E E|--------------|
How am I supposed to breathe in a world full of lust and greed
Cum ar trebui să respir într-o lume plină de poftă și lăcomie
Well I guess I'll have to live day to day
Ei bine, cred că va trebui să trăiesc zi de zi
And pray to god that'll I'll be ok, ay ay
Și roagă-te lui Dumnezeu să fiu bine, ay ay
Melbourne.....To Sydney......To Brisbane...Darwin.... To
Melbourne.....La Sydney......La Brisbane...Darwin....La
Perth.....Adelaide.... Tassy
Perth.....Adelaide.... Tassy
And all Across the O-Z-Z
Și peste tot din O-Z-Z
Picture on the quota it's time to roll
Poza de pe cotă este timpul să se rostogolească
(Lead) E|-9-7---|
(Plumb) E|-9-7---|
I will continue like part two with no to and fro
Voi continua ca partea a doua, fără încoace și încolo
Aiming at infinity, starting at zero
Țintind la infinit, începând de la zero
had to leave the poor luck souls before they fall so
a trebuit să părăsească sufletele sărace înainte de a cădea așa
I got a key to the door and I'm searching for the keyhole
Am o cheie la ușă și caut gaura cheii
(Lead) E|-9-7---|
(Plumb) E|-9-7---|
And when I unlock the door I'm bringing love to my people
Și când descuiesc ușa, aduc dragoste poporului meu
Unlike these Fickle Fanatics that wanna cause death
Spre deosebire de acești fanatici instabili care vor să provoace moartea
cut holes flake praying we fall to hells depth
găuri tăiate fulg rugându-ne cădem la iad adânc
As I watch and see all our progress regress
În timp ce mă uit și văd că progresul nostru regresează
As what goes up comes down never the less
Pe măsură ce ceea ce urcă coboară cu atât mai puțin
We're stung by the horror, cold hearts with armour
Suntem înțepați de groază, inimi reci cu armură
Boomerang effect as we all face our karma
Efectul de bumerang în timp ce toți ne confruntăm cu karma
horus
horus
(Lead) E|-9-9--9-9--9-|
(Plumb) E|-9-9--9-9--9-|
G#m F# E E|-------------|
G#m F# E E|--------------|
How am I supposed to live in a world full of negatives
Cum ar trebui să trăiesc într-o lume plină de negative
(Lead) E|-9-9--9-9--9-|
(Plumb) E|-9-9--9-9--9-|
G#m F# E E|-------------|
G#m F# E E|--------------|
How am I supposed to love in a world full of push and shove
Cum ar trebui să iubesc într-o lume plină de împingere și împingere
(Lead) E|-9-9--9-9--9-|
(Plumb) E|-9-9--9-9--9-|
G#m F# E E|-------------|
G#m F# E E|--------------|
How am I supposed to breathe in a world full of lust and greed
Cum ar trebui să respir într-o lume plină de poftă și lăcomie
Well I guess I'll have to live day to day
Ei bine, cred că va trebui să trăiesc zi de zi
And pray to god that'll I'll be ok, ay ay
Și roagă-te lui Dumnezeu să fiu bine, ay ay
Lead Outro
Lead Outro
Rhythm Outro
Ritm Outro
G#m - F# - E (x7)
G#m - F# - E (x7)
F#* - E* (x3)
F#* - E* (x3)
End on G#m
Se încheie pe G#m

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.