Sinnerman Paroles Traduction Française
16 chevaux - Pécheur
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
16 Horsepower - Sinnerman
16 chevaux - Pécheur
C#m, B (through the whole song)
C#m, B (tout au long de la chanson)
o sinnerman where will you run to
ô pécheur, où vas-tu courir
sinnerman where will you run to
pécheur, où vas-tu courir
sinnerman where will you run to
pécheur, où vas-tu courir
all on that day
tout ce jour-là
run to the mountain
courir vers la montagne
the mountain wont hide you
la montagne ne te cachera pas
run to the sea
courir vers la mer
the sea will not have you
la mer ne t'aura pas
and run to your grave
et cours vers ta tombe
your grave will not hold you
ta tombe ne te retiendra pas
all on that day
tout ce jour-là
see sinnerman
voir pécheur
mountains are falling
les montagnes tombent
sinnerman
pécheur
the sea it rages
la mer fait rage
sinnerman
pécheur
the grave will not hold you
la tombe ne te retiendra pas
all on that day
tout ce jour-là
run to the lord
courir vers le seigneur
lord please hide me
Seigneur, s'il te plaît, cache-moi
run to the lord
courir vers le seigneur
sinnerman
pécheur
sinnerman
pécheur
sinnerman
pécheur
where you gonna run to
où vas-tu courir
all on that day
tout ce jour-là
run to the mountain
courir vers la montagne
the mountain wont hide you
la montagne ne te cachera pas
and run to the sea
et cours vers la mer
the sea will not hold you
la mer ne te retiendra pas
and run to your grave
et cours vers ta tombe
the grave will not hide you
la tombe ne te cachera pas
all on that day
tout ce jour-là
sinnerman
pécheur
the mountain is falling
la montagne tombe
and sinnerman
et pécheur
the sea it rages
la mer fait rage
and sinnerman
et pécheur
sinnerman
pécheur
sinnerman
pécheur
where will you run to
où vas-tu courir
all on that day
tout ce jour-là
the mountain wont hide you
la montagne ne te cachera pas
the sea wont have you
la mer ne t'aura pas
and the grave will not hold you
et la tombe ne te retiendra pas
all on that day
tout ce jour-là
horvath_attila@hotmail.com
horvath_attila@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
