Enough Is Enough 歌詞 日本語訳
1997 - もう十分だ
by 1997
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Better View Of The Rising Moon
昇る月をもっとよく見る
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
投稿者: paramore_fans@yahoo.com
Key: C
キー:C
Chords used:
使用したコード:
Intro: Bass Lines, Am--C-Dm x4, Dm(hold)
イントロ:ベースライン、Am--C-Dm×4、Dm(ホールド)
Verse 1:
1節:
Tear the roof off my life
私の人生から屋根を引きはがす
And gut out my insides
そして私の内臓を取り出してください
Hold me closer hold me closer
もっと近くに抱きしめてもっと近くに抱きしめて
Tear the roof off my life
私の人生から屋根を引きはがす
And gut out my insides
そして私の内臓を取り出してください
Am C(hold)
Am C(長押し)
Hold me closer hold me closer
もっと近くに抱きしめてもっと近くに抱きしめて
Chorus 1:, parenthesis means Alida sings in backup
コーラス 1:、括弧はアリダがバックアップで歌うことを意味します
In your arms
あなたの腕の中で
(I want you to hold me)
(抱きしめてほしい)
It's alright
大丈夫です
(hold me close burning should)
(私を近くに抱きしめてください)
I should have
そうすべきだった
let you know
知らせてください
(oh oh oh)
(ああああああ)
In your eyes
あなたの目には
(I want you to hold me)
(抱きしめてほしい)
I still fall
まだ落ちます
(hold me close burning should)
(私を近くに抱きしめてください)
I shouldn't have
そうすべきではなかった
let you go
行かせてください
(oh oh oh)
(ああああああ)
Verse 2:
2節:
I can't believe
信じられない
that someone's taken my
誰かが私を奪ったこと
place You'll see me burning
場所 あなたは私が燃えているのを見るでしょう
bright as I walk away
歩き去ると明るい
Doesn't matter it's
それは関係ない
only a matter of time
時間の問題
Understand at the
で理解してください
very least I tried
少なくとも私は試してみた
To find the cure for
治療法を見つけるには
my own infatuous words
自分の意地悪な言葉
Still singing I'll never
まだ歌ってる、絶対にないよ
let you go from my heart
私の心からあなたを手放してください
Like you were the only one
あなただけだったかのように
(Repeat Chorus 1)
(コーラス1をリピート)
Verse 3:
3節:
I kiss the bottle
ボトルにキスをする
now that it's my only
今ではそれが私だけのものです
love I am the smile
愛、私は笑顔です
I am the thing that you
私はあなたのものです
needed for a while
しばらく必要な
Doesn't matter it's
それは関係ない
only a matter of time
時間の問題
Understand at the
で理解してください
very least I tried
少なくとも私は試してみた
To find the cure for
治療法を見つけるには
my own infatuous words
自分の意地悪な言葉
Still singing I'll never
まだ歌ってる、絶対にないよ
let you go from my heart
私の心からあなたを手放してください
Like you were the only one
あなただけだったかのように
never get this close
決してこれに近づくことはありません
from my heart
私の心から
(Repeat Chorus 1)
(コーラス1をリピート)
Interlude: Am--Am-F-F-F x2
間奏:Am--Am-F-F-F x2
Bridge: Alida sings tis part
ブリッジ: アリダがこの部分を歌います
Forgive me baby
許してよベイビー
Forgive it all away
すべてを許してください
For taking up your time
あなたの時間を奪うために
and forsaking everything
そしてすべてを捨てて
Interlude: C--
間奏:C--
Verse 4:
4節:
Find me gone someday
いつかいなくなった私を見つけて
it's closer than you know
それはあなたが知っているよりも近いです
So what's to frame in
それで、何をフレームに入れるか
light goodbye at dawn
夜明けに光の別れを告げる
so long goodnight
長い間おやすみ
My time is wasted
私の時間は無駄です
feeling chased
追われている感じ
I'm running far
遠くまで走っているよ
away to you again
再びあなたのもとへ
(Repeat Chorus 1)
(コーラス1をリピート)
Outro: F--Am-G x8
アウトロ: F--Am-G x8
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.