Enough Is Enough Songtekst Nederlandse Vertaling

1997 - Genoeg is genoeg

by 1997

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

1997 Enough Is Enough

A Better View Of The Rising Moon
Een beter zicht op de rijzende maan
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Ingezonden door: paramore_fans@yahoo.com
Key: C
Sleutel: C
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
Intro: Bass Lines, Am--C-Dm x4, Dm(hold)
Intro: baslijnen, Am--C-Dm x4, Dm (vasthouden)
Verse 1:
Vers 1:
Tear the roof off my life
Haal het dak van mijn leven
And gut out my insides
En mijn ingewanden eruit halen
Hold me closer hold me closer
Houd me dichterbij, houd me dichterbij
Tear the roof off my life
Haal het dak van mijn leven
And gut out my insides
En mijn ingewanden eruit halen
Am C(hold)
Ben C(vasthouden)
Hold me closer hold me closer
Houd me dichterbij, houd me dichterbij
Chorus 1:, parenthesis means Alida sings in backup
Refrein 1: haakjes betekent dat Alida als back-up zingt
In your arms
In je armen
(I want you to hold me)
(Ik wil dat je me vasthoudt)
It's alright
Het is in orde
(hold me close burning should)
(houd me dichtbij het branden zou moeten)
I should have
Dat had ik moeten doen
let you know
laat het je weten
(oh oh oh)
(oh oh oh)
In your eyes
In jouw ogen
(I want you to hold me)
(Ik wil dat je me vasthoudt)
I still fall
Ik val nog steeds
(hold me close burning should)
(houd me dichtbij het branden zou moeten)
I shouldn't have
Dat had ik niet moeten doen
let you go
laat je gaan
(oh oh oh)
(oh oh oh)
Verse 2:
Vers 2:
I can't believe
Ik kan het niet geloven
that someone's taken my
dat iemand mijn heeft meegenomen
place You'll see me burning
plaats Je zult mij zien branden
bright as I walk away
helder als ik wegloop
Doesn't matter it's
Het maakt niet uit
only a matter of time
slechts een kwestie van tijd
Understand at the
Begrijp bij de
very least I tried
ik heb het op zijn minst geprobeerd
To find the cure for
Om de remedie voor te vinden
my own infatuous words
mijn eigen verliefde woorden
Still singing I'll never
Nog steeds zingen, dat zal ik nooit doen
let you go from my heart
laat je gaan vanuit mijn hart
Like you were the only one
Alsof jij de enige was
(Repeat Chorus 1)
(Herhaal refrein 1)
Verse 3:
Vers 3:
I kiss the bottle
Ik kus de fles
now that it's my only
nu het mijn enige is
love I am the smile
liefde, ik ben de glimlach
I am the thing that you
Ik ben het ding dat jij bent
needed for a while
even nodig
Doesn't matter it's
Het maakt niet uit
only a matter of time
slechts een kwestie van tijd
Understand at the
Begrijp bij de
very least I tried
ik heb het op zijn minst geprobeerd
To find the cure for
Om de remedie voor te vinden
my own infatuous words
mijn eigen verliefde woorden
Still singing I'll never
Nog steeds zingen, dat zal ik nooit doen
let you go from my heart
laat je gaan vanuit mijn hart
Like you were the only one
Alsof jij de enige was
never get this close
kom nooit zo dichtbij
from my heart
vanuit mijn hart
(Repeat Chorus 1)
(Herhaal refrein 1)
Interlude: Am--Am-F-F-F x2
Intermezzo: Am--Am-F-F-F x2
Bridge: Alida sings tis part
Bridge: Alida zingt dit deel
Forgive me baby
Vergeef me schatje
Forgive it all away
Vergeef het allemaal
For taking up your time
Voor het in beslag nemen van uw tijd
and forsaking everything
en alles achterwege laten
Interlude: C--
Intermezzo: C--
Verse 4:
Vers 4:
Find me gone someday
Vind mij ooit weg
it's closer than you know
het is dichterbij dan je weet
So what's to frame in
Dus wat moet je inlijsten
light goodbye at dawn
licht afscheid bij zonsopgang
so long goodnight
zo lang welterusten
My time is wasted
Mijn tijd is verspild
feeling chased
gevoel achtervolgd
I'm running far
Ik ren ver
away to you again
weer naar jou toe
(Repeat Chorus 1)
(Herhaal refrein 1)
Outro: F--Am-G x8
Outro: F-Am-G x8

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.