Enough Is Enough Letras Tradução em Português
1997 - Basta
by 1997
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Better View Of The Rising Moon
Uma visão melhor da lua nascente
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Enviado por: paramore_fans@yahoo.com
Key: C
Chave: C
Chords used:
Acordes usados:
Intro: Bass Lines, Am--C-Dm x4, Dm(hold)
Introdução: Linhas de baixo, Am--C-Dm x4, Dm (manter)
Verse 1:
Versículo 1:
Tear the roof off my life
Rasgue o telhado da minha vida
And gut out my insides
E estripar meu interior
Hold me closer hold me closer
Segure-me mais perto, me abrace mais perto
Tear the roof off my life
Rasgue o telhado da minha vida
And gut out my insides
E estripar meu interior
Am C(hold)
Sou C (espera)
Hold me closer hold me closer
Segure-me mais perto, me abrace mais perto
Chorus 1:, parenthesis means Alida sings in backup
Refrão 1:, parênteses significa que Alida canta em backup
In your arms
Em seus braços
(I want you to hold me)
(Eu quero que você me abrace)
It's alright
Está tudo bem
(hold me close burning should)
(segure-me perto, queimando deveria)
I should have
eu deveria ter
let you know
deixe você saber
(oh oh oh)
(ah, ah, ah)
In your eyes
Em seus olhos
(I want you to hold me)
(Eu quero que você me abrace)
I still fall
eu ainda caio
(hold me close burning should)
(segure-me perto, queimando deveria)
I shouldn't have
eu não deveria ter
let you go
deixar você ir
(oh oh oh)
(ah, ah, ah)
Verse 2:
Versículo 2:
I can't believe
Eu não posso acreditar
that someone's taken my
que alguém pegou meu
place You'll see me burning
lugar Você me verá queimando
bright as I walk away
brilhante enquanto eu vou embora
Doesn't matter it's
Não importa, é
only a matter of time
só uma questão de tempo
Understand at the
Entenda no
very least I tried
pelo menos eu tentei
To find the cure for
Para encontrar a cura para
my own infatuous words
minhas próprias palavras infaustas
Still singing I'll never
Ainda cantando eu nunca irei
let you go from my heart
deixar você ir do meu coração
Like you were the only one
Como se você fosse o único
(Repeat Chorus 1)
(Repete o refrão 1)
Verse 3:
Versículo 3:
I kiss the bottle
eu beijo a garrafa
now that it's my only
agora que é meu único
love I am the smile
amor eu sou o sorriso
I am the thing that you
Eu sou aquilo que você
needed for a while
preciso por um tempo
Doesn't matter it's
Não importa, é
only a matter of time
só uma questão de tempo
Understand at the
Entenda no
very least I tried
pelo menos eu tentei
To find the cure for
Para encontrar a cura para
my own infatuous words
minhas próprias palavras infaustas
Still singing I'll never
Ainda cantando eu nunca irei
let you go from my heart
deixar você ir do meu coração
Like you were the only one
Como se você fosse o único
never get this close
nunca chegue tão perto
from my heart
do meu coração
(Repeat Chorus 1)
(Repete o refrão 1)
Interlude: Am--Am-F-F-F x2
Interlúdio: Am--Am-F-F-F x2
Bridge: Alida sings tis part
Bridge: Alida canta essa parte
Forgive me baby
Perdoe-me, querido
Forgive it all away
Perdoe tudo
For taking up your time
Por ocupar seu tempo
and forsaking everything
e abandonando tudo
Interlude: C--
Interlúdio: C--
Verse 4:
Versículo 4:
Find me gone someday
Encontre-me algum dia
it's closer than you know
está mais perto do que você imagina
So what's to frame in
Então, o que enquadrar
light goodbye at dawn
luz adeus ao amanhecer
so long goodnight
até logo, boa noite
My time is wasted
Meu tempo é desperdiçado
feeling chased
sentindo-se perseguido
I'm running far
Estou correndo para longe
away to you again
longe para você novamente
(Repeat Chorus 1)
(Repete o refrão 1)
Outro: F--Am-G x8
Outro: F--Am-G x8
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.