Enough Is Enough Versuri Traducere în Română
1997 - Este suficient
by 1997
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Better View Of The Rising Moon
O vedere mai bună a lunii în creștere
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Trimis de: paramore_fans@yahoo.com
Key: C
Cheie: C
Chords used:
Acorduri folosite:
Intro: Bass Lines, Am--C-Dm x4, Dm(hold)
Introducere: linii de bas, Am--C-Dm x4, Dm (ține apăsat)
Verse 1:
Versetul 1:
Tear the roof off my life
Rupe acoperișul vieții mele
And gut out my insides
Și scoate-mi interiorul
Hold me closer hold me closer
Ține-mă mai aproape ține-mă mai aproape
Tear the roof off my life
Rupe acoperișul vieții mele
And gut out my insides
Și scoate-mi interiorul
Am C(hold)
Sunt C(ține)
Hold me closer hold me closer
Ține-mă mai aproape ține-mă mai aproape
Chorus 1:, parenthesis means Alida sings in backup
Refren 1:, paranteza înseamnă că Alida cântă în rezervă
In your arms
In bratele tale
(I want you to hold me)
(Vreau să mă ții în brațe)
It's alright
E în regulă
(hold me close burning should)
(Ține-mă aproape de ardere ar trebui)
I should have
ar fi trebuit
let you know
te anunta
(oh oh oh)
(oh oh oh)
In your eyes
În ochii tăi
(I want you to hold me)
(Vreau să mă ții în brațe)
I still fall
inca cad
(hold me close burning should)
(Ține-mă aproape de ardere ar trebui)
I shouldn't have
Nu ar fi trebuit
let you go
lasă-te să pleci
(oh oh oh)
(oh oh oh)
Verse 2:
Versetul 2:
I can't believe
Nu pot să cred
that someone's taken my
că cineva mi-a luat
place You'll see me burning
loc Mă vei vedea ardând
bright as I walk away
strălucitoare când mă îndepărtez
Doesn't matter it's
Nu contează că este
only a matter of time
doar o chestiune de timp
Understand at the
Înțelege la
very least I tried
cel putin am incercat
To find the cure for
Pentru a găsi leacul pentru
my own infatuous words
propriile mele cuvinte infatuoase
Still singing I'll never
Încă cânt, nu voi face niciodată
let you go from my heart
lasă-te să pleci din inima mea
Like you were the only one
De parcă ai fi singurul
(Repeat Chorus 1)
(Repetați refrenul 1)
Verse 3:
Versetul 3:
I kiss the bottle
sarut sticla
now that it's my only
acum că este singurul meu
love I am the smile
iubire sunt zâmbetul
I am the thing that you
Eu sunt lucrul pe care tu
needed for a while
nevoie pentru o vreme
Doesn't matter it's
Nu contează că este
only a matter of time
doar o chestiune de timp
Understand at the
Înțelege la
very least I tried
cel putin am incercat
To find the cure for
Pentru a găsi leacul pentru
my own infatuous words
propriile mele cuvinte infatuoase
Still singing I'll never
Încă cânt, nu voi face niciodată
let you go from my heart
lasă-te să pleci din inima mea
Like you were the only one
De parcă ai fi singurul
never get this close
nu te apropia niciodată atât de mult
from my heart
din inima mea
(Repeat Chorus 1)
(Repetați refrenul 1)
Interlude: Am--Am-F-F-F x2
Interludiu: Am--Am-F-F-F x2
Bridge: Alida sings tis part
Pod: Alida cântă această parte
Forgive me baby
Iartă-mă iubito
Forgive it all away
Iartă totul
For taking up your time
Pentru că ți-ai ocupat timpul
and forsaking everything
și părăsind totul
Interlude: C--
Interludiu: C--
Verse 4:
Versetul 4:
Find me gone someday
Găsește-mă plecat într-o zi
it's closer than you know
este mai aproape decât știi
So what's to frame in
Deci, ce să încadrezi
light goodbye at dawn
lumina la revedere in zori
so long goodnight
atât de lungă noapte bună
My time is wasted
Timpul meu este pierdut
feeling chased
simțindu-se urmărit
I'm running far
Fug departe
away to you again
departe la tine din nou
(Repeat Chorus 1)
(Repetați refrenul 1)
Outro: F--Am-G x8
Outro: F--Am-G x8
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.