Patience, Prudence Paroles Traduction Française
1997 - Patience, Prudence
by 1997
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Better View Of The Rising Moon
Une meilleure vue de la lune montante
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: C
Clé : C
Chords used:
Accords utilisés :
Intro:
Introduction :
Piano:
Piano :
Chorus 1: 3/4 beat
Chœur 1 : 3/4 temps
Always got one foot out the door
J'ai toujours un pied devant la porte
(Where you going?)
(Où vas-tu ?)
It's making it so hard to say
C'est si difficile à dire
(Goodbye)
(Au revoir)
It's making it so hard to say
C'est si difficile à dire
(Goodbye)
(Au revoir)
Only kissing me when she's gone
M'embrassant seulement quand elle est partie
(And when he's not around)
(Et quand il n'est pas là)
You should stay baby
Tu devrais rester bébé
One more night
Une nuit de plus
Verse 1: standard 4/4 beat
Couplet 1 : temps standard 4/4
Here we go again
C'est reparti
(I'm writing a note)
(j'écris une note)
Making new plans
Faire de nouveaux projets
(I'm calling your name)
(J'appelle ton nom)
Changing seasons
Changer les saisons
(I'm wearing your clothes)
(Je porte tes vêtements)
Holding new hands
Tenir de nouvelles mains
(I'm wearing the pain)
(Je porte la douleur)
Blue skies follow
Le ciel bleu suit
(Standing alone)
(Seul)
Every footstep
Chaque pas
(Step stumble away)
(Éloignez-vous en trébuchant)
I'm still waiting
j'attends toujours
(Not a word that I wrote)
(Pas un mot que j'ai écrit)
Hoping I'm not wrong
en espérant que je ne me trompe pas
(Not a thing that I said)
(Ce n'est pas une chose que j'ai dit)
Refrain:
S'abstenir :
Second to the second
Deuxième à la seconde
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I'm sitting in a parking
je suis assis dans un parking
lot and where is God
beaucoup et où est Dieu
I need someone to take
J'ai besoin de quelqu'un à prendre
the pain away
la douleur loin
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Post Chorus 1:
Après le refrain 1 :
Verse 2:
Verset 2 :
Let your hair fall
Laisse tes cheveux tomber
(I'm writing a note)
(j'écris une note)
Just like water
Tout comme l'eau
(I'm calling your name)
(J'appelle ton nom)
Come together
Rassemblez-vous
(I'm wearing your clothes)
(Je porte tes vêtements)
Know each other
Se connaître
(I'm wearing your pain)
(Je porte ta douleur)
Work it all out
Réglez tout cela
(Fighting the cold)
(Combattre le froid)
So get on it
Alors vas-y
(I'm getting caught in the rain)
(Je me fais prendre sous la pluie)
Trust your instincts
Faites confiance à votre instinct
(Not a word that I wrote)
(Pas un mot que j'ai écrit)
Joy is waiting
La joie attend
(Not a note that I say)
(Pas une note que je dis)
(Repeat Refrain and Chorus 1)
(Répétez le refrain et le refrain 1)
Post Chorus 2:
Après le refrain 2 :
Goodbye Goodbye
Au revoir au revoir
Goodbye Goodbye
Au revoir au revoir
Bridge:
Pont :
I swear I saw that
Je jure que j'ai vu ça
sparkle in your eye
brille dans tes yeux
The last time you cried
La dernière fois que tu as pleuré
the last time you cried
la dernière fois que tu as pleuré
(Repeat x3)
(Répéter x3)
(Repeat Intro)
(Répéter l'introduction)
Chorus 2:
Chœur 2 :
Always got one foot out the door
J'ai toujours un pied devant la porte
(Where you going?)
(Où vas-tu ?)
It's making it so hard to say
C'est si difficile à dire
(Goodbye)
(Au revoir)
Only kissing me when she's gone
M'embrassant seulement quand elle est partie
(And when he's not around)
(Et quand il n'est pas là)
You should stay baby
Tu devrais rester bébé
You should stay
Tu devrais rester
You should stay baby
Tu devrais rester bébé
(hold)
(tenir)
One more night
Une nuit de plus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.