Tennessee Song Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
1997 - Tennessee Şarkısı
by 1997
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tennessee Song Pt.2 - 1997
Tennessee Şarkısı Pt.2 - 1997
Email: IBSexyBeast@gmail.com
E-posta: IBSexyBeast@gmail.com
Intro:
Giriş:
She doesn't want another one of your letters
Mektuplarından birini daha istemiyor
Or another midnight call to wake her up.
Ya da onu uyandırmak için bir gece yarısı araması daha.
She doesn't need your empty promises.
Boş vaatlerinize ihtiyacı yok.
You just gotta give her time now and let her forget your love.
Şimdi ona zaman vermeli ve aşkını unutmasına izin vermelisin.
Let those feelings fade like ashes in the wind.
Bu duyguların rüzgardaki küller gibi solup gitmesine izin verin.
Leave your letters in the rain.
Mektuplarınızı yağmurda bırakın.
You'll only break your heart, you know it's true.
Sadece kalbini kıracaksın, bunun doğru olduğunu biliyorsun.
You just gotta give her space now and let her forget the pain.
Şimdi ona biraz zaman tanımalısın ve acıyı unutmasına izin vermelisin.
I've been trying to figure you out. Are you ever gonna change?
Seni çözmeye çalışıyordum. Hiç değişecek misin?
I'll be coming back around. Are you ever gonna stay?
Geri döneceğim. Hiç kalacak mısın?
If your thoughts begin to tumble like the hills of Tennessee...
Eğer düşünceleriniz Tennessee'nin tepeleri gibi yuvarlanmaya başlarsa...
Don't waste your song on me. (Because it all just sounds the same.)
Şarkını benim için harcama. (Çünkü hepsi aynı geliyor.)
She doesn't need to be reminded.
Hatırlatılmasına gerek yok.
Go back to your room and sleep tonight.
Bu gece odana dön ve uyu.
Or pour another drink and sing a sad, sad song.
Veya bir içki daha koyup hüzünlü, hüzünlü bir şarkı söyleyin.
You just gotta disappear now and let her forget your lies.
Şimdi ortadan kaybolmalı ve onun yalanlarını unutmasına izin vermelisin.
I've been trying to figure you out. Are you ever gonna change?
Seni çözmeye çalışıyordum. Hiç değişecek misin?
I'll be coming back around. Are you ever gonna stay?
Geri döneceğim. Hiç kalacak mısın?
If your body's getting restless like the windy city breeze...
Vücudunuz rüzgarlı şehir meltemi gibi huzursuzlaşıyorsa...
Don't waste your song on me. (Because it all just sounds the same.)
Şarkını benim için harcama. (Çünkü hepsi aynı geliyor.)
So let me live with what I've taken from your eyes.
O halde izin ver gözlerinden aldıklarımla yaşayayım.
Keep them away from me. Keep them away from me.
Onları benden uzak tut. Onları benden uzak tut.
Because it's bad enough I'm always by your side.
Çünkü bu yeterince kötü, her zaman senin yanındayım.
I can't afford to be the only one on your mind.
Aklındaki tek kişi olmayı göze alamam.
I've been trying to figure you out. Are you ever gonna change?
Seni çözmeye çalışıyordum. Hiç değişecek misin?
I'll be coming back around. Are you ever gonna stay?
Geri döneceğim. Hiç kalacak mısın?
If your heart begins to crumble like the streets of New Orleans...
Eğer kalbin New Orleans sokakları gibi ufalanmaya başlarsa...
Don't waste your song on me. (Because it all just sounds the same)
Şarkını benim için harcama. (Çünkü hepsi aynı geliyor)
I've been trying to figure you out. Are you ever gonna change?
Seni çözmeye çalışıyordum. Hiç değişecek misin?
I'll be coming back around. Are you ever gonna stay?
Geri döneceğim. Hiç kalacak mısın?
If your soul begins to blacken like the vengeance of the sea...
Ruhun denizin intikamı gibi kararmaya başlarsa...
Don't waste your song on me.
Şarkını benim için harcama.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
