The Roads You Can Take كلمات أغنية ترجمة عربية
1997 - الطرق التي يمكنك أن تسلكها
by 1997
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Better View Of Rising Moon
رؤية أفضل لارتفاع القمر
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
مقدم بواسطة: paramore_fans@yahoo.com
Key: C
المفتاح: ج
Chords used:
الحبال المستخدمة:
Intro: C--F--C-Em-G-F, C--F--C--G-F x2
المقدمة: C--F--C-Em-G-F، C--F--C--G-F x2
Verse 1:
الآية 1:
We drove through the rain
سافرنا عبر المطر
past the evergreen trees
الماضي الأشجار دائمة الخضرة
and we rolled just like the water
وتدحرجنا مثل الماء
along the veins of its leaves
على طول عروق أوراقها
and we traced our memories
وتتبعنا ذكرياتنا
into the shape of a map
على شكل خريطة
inside the palms of our hands
داخل راحتي أيدينا
bearing the secrets unkept
تحمل الأسرار غير المكتومة
Chorus 1:
الكورس 1:
and i dont think i could
وأنا لا أعتقد أنني أستطيع
ever feel this way again
من أي وقت مضى أشعر بهذه الطريقة مرة أخرى
you should be an actress
يجب أن تكوني ممثلة
because your so good at lying
لأنك جيد جدًا في الكذب
you bring my to my feet and
أحضرتني إلى قدمي و
then you leave me here crying
ثم تتركني هنا أبكي
if the feelings are gone
إذا ذهبت المشاعر
G(hold) C
ز(عقد) ج
then what am i left with
ثم ماذا بقي لي
then what am i left with
ثم ماذا بقي لي
then what am i left with
ثم ماذا بقي لي
Verse 2:
الآية 2:
its true that we're young
صحيح أننا صغار
but love is said to be ageless
ولكن يقال أن الحب خالد
the same is said of pain
ويقال الشيء نفسه عن الألم
and desire and depression
والرغبة والاكتئاب
would it make it easier
هل سيجعل الأمر أسهل
if i made you hate me
إذا جعلتك تكرهني
i only wanna see you happy
أريد فقط أن أراك سعيدا
i only wanna see you smile
أريد فقط أن أراك تبتسم
Chorus 2:
الكورس 2:
i'll take these pills and shove them
سآخذ هذه الحبوب وأدفعها
down my throat to keep the words
أسفل حلقي للحفاظ على الكلمات
"i love you" from escaping my
"أنا أحبك" من الهروب مني
lips to keep me sleeping
الشفاه لتبقيني نائما
and keep me quiet still
وأبقيني هادئًا
"i love you" is the
"أنا أحبك" هو
G(hold)
ز(عقد)
only thing i know for sure
الشيء الوحيد الذي أعرفه على وجه اليقين
Interlude: F--Am
فاصل: واو - صباحا
Bridge:
الجسر:
Caleb: While Alida sings back up vocals
كالب: بينما تغني أليدا غناءًا احتياطيًا
if it's time you need my love
إذا حان الوقت فأنت بحاجة إلى حبي
if it's time you need my love
إذا حان الوقت فأنت بحاجة إلى حبي
if it's time you need my love
إذا حان الوقت فأنت بحاجة إلى حبي
love i'll give it to you
الحب سأعطيه لك
Interlude: C--F--C-G-F x2
فاصل: C--F--C-G-F x2
Verse 3: bass only
الآية الثالثة: الجهير فقط
i'll give you my love if
سأعطيك حبي إذا
you say that its time
أنت تقول أن الوقت قد حان
ill tear down the walls
سوء هدم الجدران
you've built up in our
لقد بنيت في لدينا
lives as the barrier breaks
يعيش كما ينكسر الحاجز
between your heart and mine
بين قلبك وقلبي
you would die to forget but
سوف تموت لتنسى ولكن
i will live to remind you
سأعيش لأذكرك
Outro: Caleb and Alida trade off vocals here
الخاتمة: يتبادل كالب وأليدا الغناء هنا
Alida:
أليدا:
tear down the walls
هدم الجدران
Caleb:
كالب:
i will live to remind you
سأعيش لأذكرك
Alida:
أليدا:
tear down the walls
هدم الجدران
Caleb:
كالب:
i will live to remind you
سأعيش لأذكرك
Alida:
أليدا:
tear down the walls
هدم الجدران
Caleb:
كالب:
i will live to remind you
سأعيش لأذكرك
Alida:
أليدا:
tear down the walls
هدم الجدران
Caleb:
كالب:
G F C(hold)
جي إف سي (عقد)
i will live
سأعيش
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
