The Roads You Can Take Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

1997 - Drogi, którymi możesz podążać

by 1997

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

1997 The Roads You Can Take

A Better View Of Rising Moon
Lepszy widok na wschodzący księżyc
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Przesłane przez: paramore_fans@yahoo.com
Key: C
Klucz: C
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Intro: C--F--C-Em-G-F, C--F--C--G-F x2
Wprowadzenie: C--F--C-Em-G-F, C--F--C--G-F x2
Verse 1:
Werset 1:
We drove through the rain
Jechaliśmy w deszczu
past the evergreen trees
obok wiecznie zielonych drzew
and we rolled just like the water
i turlaliśmy się jak woda
along the veins of its leaves
wzdłuż żyłek liści
and we traced our memories
i prześledziliśmy nasze wspomnienia
into the shape of a map
w kształt mapy
inside the palms of our hands
w naszych dłoniach
bearing the secrets unkept
niosąc tajemnice nie dochowane
Chorus 1:
Refren 1:
and i dont think i could
i nie sądzę, że mógłbym
ever feel this way again
nigdy więcej się tak nie czuć
you should be an actress
powinnaś zostać aktorką
because your so good at lying
ponieważ jesteś taki dobry w kłamaniu
you bring my to my feet and
stawiasz mnie na nogi i
then you leave me here crying
wtedy zostawisz mnie tu płaczącego
if the feelings are gone
jeśli uczucia znikną
G(hold) C
G (przytrzymaj) C
then what am i left with
w takim razie co mi pozostaje
then what am i left with
w takim razie co mi pozostaje
then what am i left with
w takim razie co mi pozostaje
Verse 2:
Werset 2:
its true that we're young
to prawda, że jesteśmy młodzi
but love is said to be ageless
ale mówi się, że miłość jest ponadczasowa
the same is said of pain
to samo mówi się o bólu
and desire and depression
i pożądanie i depresja
would it make it easier
czy to ułatwiłoby sprawę
if i made you hate me
jeśli sprawię, że mnie znienawidzisz
i only wanna see you happy
Chcę tylko widzieć cię szczęśliwego
i only wanna see you smile
Chcę tylko zobaczyć, jak się uśmiechasz
Chorus 2:
Chór 2:
i'll take these pills and shove them
Wezmę te pigułki i wepchnę je
down my throat to keep the words
do gardła, żeby dotrzymać słowa
"i love you" from escaping my
„kocham cię” przed ucieczką od mojego
lips to keep me sleeping
usta, które pozwalają mi spać
and keep me quiet still
i ucisz mnie cicho
"i love you" is the
„kocham cię” to
G(hold)
G(przytrzymaj)
only thing i know for sure
jedyne co wiem na pewno
Interlude: F--Am
Przerywnik: F-Am
Bridge:
Most:
Caleb: While Alida sings back up vocals
Caleb: Podczas gdy Alida śpiewa w chórkach
if it's time you need my love
jeśli nadejdzie czas, będziesz potrzebować mojej miłości
if it's time you need my love
jeśli nadejdzie czas, będziesz potrzebować mojej miłości
if it's time you need my love
jeśli nadejdzie czas, będziesz potrzebować mojej miłości
love i'll give it to you
kochanie, dam ci to
Interlude: C--F--C-G-F x2
Przerywnik: C--F--C-G-F x2
Verse 3: bass only
Zwrotka 3: tylko bas
i'll give you my love if
dam ci moją miłość, jeśli
you say that its time
mówisz, że już czas
ill tear down the walls
zburzę ściany
you've built up in our
zbudowałeś w naszym
lives as the barrier breaks
żyje, gdy bariera pęka
between your heart and mine
pomiędzy Twoim sercem a moim
you would die to forget but
umarłbyś, żeby zapomnieć, ale
i will live to remind you
będę żył, żeby ci przypomnieć
Outro: Caleb and Alida trade off vocals here
Outro: Caleb i Alida zamieniają się tutaj wokalami
Alida:
Alida:
tear down the walls
zburzyć ściany
Caleb:
Kaleb:
i will live to remind you
będę żył, żeby ci przypomnieć
Alida:
Alida:
tear down the walls
zburzyć ściany
Caleb:
Kaleb:
i will live to remind you
będę żył, żeby ci przypomnieć
Alida:
Alida:
tear down the walls
zburzyć ściany
Caleb:
Kaleb:
i will live to remind you
będę żył, żeby ci przypomnieć
Alida:
Alida:
tear down the walls
zburzyć ściany
Caleb:
Kaleb:
G F C(hold)
G F C (przytrzymaj)
i will live
będę żył

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.