The Roads You Can Take Versuri Traducere în Română
1997 - Drumurile pe care le poți lua
by 1997
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Better View Of Rising Moon
O vedere mai bună a lunii în creștere
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Trimis de: paramore_fans@yahoo.com
Key: C
Cheie: C
Chords used:
Acorduri folosite:
Intro: C--F--C-Em-G-F, C--F--C--G-F x2
Introducere: C--F--C-Em-G-F, C--F--C--G-F x2
Verse 1:
Versetul 1:
We drove through the rain
Am condus prin ploaie
past the evergreen trees
pe lângă copacii veşnic verzi
and we rolled just like the water
și ne-am rostogolit exact ca apa
along the veins of its leaves
de-a lungul nervurilor frunzelor sale
and we traced our memories
și ne-am urmărit amintirile
into the shape of a map
în forma unei hărți
inside the palms of our hands
în interiorul palmelor mâinilor noastre
bearing the secrets unkept
purtând secretele nepăzite
Chorus 1:
Refren 1:
and i dont think i could
si nu cred ca as putea
ever feel this way again
să te mai simți vreodată așa
you should be an actress
ar trebui să fii actriță
because your so good at lying
pentru că ești atât de bun la minți
you bring my to my feet and
îmi aduci în picioare şi
then you leave me here crying
apoi mă lași aici plângând
if the feelings are gone
dacă sentimentele dispar
G(hold) C
G (ține apăsat) C
then what am i left with
atunci cu ce am ramas
then what am i left with
atunci cu ce am ramas
then what am i left with
atunci cu ce am ramas
Verse 2:
Versetul 2:
its true that we're young
este adevărat că suntem tineri
but love is said to be ageless
dar se spune că dragostea este fără vârstă
the same is said of pain
la fel se spune despre durere
and desire and depression
și dorința și depresia
would it make it easier
ar fi mai ușor
if i made you hate me
dacă te-am făcut să mă urăști
i only wanna see you happy
vreau doar să te văd fericit
i only wanna see you smile
vreau doar să te văd zâmbind
Chorus 2:
Refren 2:
i'll take these pills and shove them
Voi lua pastilele astea și le voi împinge
down my throat to keep the words
pe gâtul meu pentru a păstra cuvintele
"i love you" from escaping my
„te iubesc” de la scăparea mea
lips to keep me sleeping
buze ca să mă țină să dorm
and keep me quiet still
și ține-mă în liniște
"i love you" is the
„te iubesc” este
G(hold)
G(ține)
only thing i know for sure
singurul lucru pe care îl știu sigur
Interlude: F--Am
Interludiu: F--Am
Bridge:
Pod:
Caleb: While Alida sings back up vocals
Caleb: În timp ce Alida cântă voce de rezervă
if it's time you need my love
dacă este timpul să ai nevoie de iubirea mea
if it's time you need my love
dacă este timpul să ai nevoie de iubirea mea
if it's time you need my love
dacă este timpul să ai nevoie de iubirea mea
love i'll give it to you
iubire, ți-l dau
Interlude: C--F--C-G-F x2
Interludiu: C--F--C-G-F x2
Verse 3: bass only
Versetul 3: doar bas
i'll give you my love if
îți voi oferi dragostea mea dacă
you say that its time
spui că e timpul
ill tear down the walls
voi dărâma zidurile
you've built up in our
ai construit în noi
lives as the barrier breaks
trăiește în timp ce bariera se sparge
between your heart and mine
între inima ta și a mea
you would die to forget but
ai muri ca să uiţi dar
i will live to remind you
voi trăi pentru a-ți aminti
Outro: Caleb and Alida trade off vocals here
Outro: Caleb și Alida schimbă vocea aici
Alida:
Alida:
tear down the walls
dărâma zidurile
Caleb:
Caleb:
i will live to remind you
voi trăi pentru a-ți aminti
Alida:
Alida:
tear down the walls
dărâma zidurile
Caleb:
Caleb:
i will live to remind you
voi trăi pentru a-ți aminti
Alida:
Alida:
tear down the walls
dărâma zidurile
Caleb:
Caleb:
i will live to remind you
voi trăi pentru a-ți aminti
Alida:
Alida:
tear down the walls
dărâma zidurile
Caleb:
Caleb:
G F C(hold)
G F C(ține)
i will live
voi trai
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
