Applied Science Paroles Traduction Française
311 - Sciences appliquées
by 311
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Performed by 311
Réalisé par 311
From the album "Grassroots" on Capricorn Records
Extrait de l'album "Grassroots" sur Capricorn Records
Music by: C. Sexton
Musique : C. Sexton
Lyrics by: N. Hexum & D. Martinez
Paroles par: N. Hexum & D. Martinez
Additions/Corrections by: Michael Slusarz (slusarz@ucsu.colorado.edu)
Ajouts/Corrections par : Michael Slusarz (slusarz@ucsu.colorado.edu)
Lyric help by: PopsLuv311 (PopsLuv311@aol.com)
Aide pour les paroles par : PopsLuv311 (PopsLuv311@aol.com)
Matt Binkley (cybrbink15@yahoo.com)Riff 1 (w/Octaver):
Matt Binkley (cybrbink15@yahoo.com) Riff 1 (avec Octaver) :
N.C.
N.C.
1:----------------------
1 :------------
2:----------------------
2 :------------
3:----------------------
3 :------------
4:----------------------
4 :------------
5:----------------------
5 :------------
6:-3-1--1-1-3-3-1-3-3-3-
6:-3-1--1-1-3-3-1-3-3-3-
Riff 2:
Riff 2 :
1:-6-6-6-6-6-x-x-x-6-x-6-6--8-8-8-8-8-x-x-x-8-x-8-8-
1:-6-6-6-6-6-x-x-x-6-x-6-6--8-8-8-8-8-x-x-x-8-x-8-8-
2:-6-6-6-6-6-x-x-x-6-x-6-6--8-8-8-8-8-x-x-x-8-x-8-8-
2:-6-6-6-6-6-x-x-x-6-x-6-6--8-8-8-8-8-x-x-x-8-x-8-8-
3:-6-6-6-6-6-x-x-x-6-x-6-6--8-8-8-8-8-x-x-x-8-x-8-8-
3:-6-6-6-6-6-x-x-x-6-x-6-6--8-8-8-8-8-x-x-x-8-x-8-8-
4:--------------------------------------------------
4 :--------------------------------------------------
5:--------------------------------------------------
5 :--------------------------------------------------
6:--------------------------------------------------
6 :--------------------------------------------------
Riff 3:
Riff 3 :
1:-----------------------
1 :-----------------------
2:-----------------------
2 :-----------------------
3:-------------3-3-3-3-3-
3:-------------3-3-3-3-3-
4:-4-4-4-4-4---3-3-3-3-3-
4:-4-4-4-4-4---3-3-3-3-3-
5:-4-4-4-4-4---1-1-1-1-1-
5:-4-4-4-4-4---1-1-1-1-1-
6:-2-2-2-2-2---1-1-1-1-1-
6:-2-2-2-2-2---1-1-1-1-1-
Riff 4:
Riff 4 :
N.C.
N.C.
1:-------------------------
1 :-----------------------------
2:-------------------------
2 :-----------------------------
3:-------------------------
3 :-----------------------------
4:----10-13----8-10-8-10-8-
4 :----10-13----8-10-8-10-8-
5:-11--------9-------------
5:-11-------9-------------
6:-------------------------
6 :-----------------------------
Riff 5:
Riff 5 :
N.C. F5 (Bbsus4)
NC F5 (Bbsus4)
1:----------------------------
1 :----------------------------
2:--------------------10------
2 :--------------10------
3:-11-11-11-11-11-11--10-(p8)-
3:-11-11-11-11-11-11--10-(p8)-
4:-10-10-10-10-10-10--10-(p8)-
4:-10-10-10-10-10-10--10-(p8)-
5:--9--9--9--9--9--9---8-(-8)-
5:--9--9--9--9--9--9---8-(-8)-
6:----------------------------
6 :----------------------------
Lyrics/Song Structure:
Paroles/Structure de la chanson :
Nod your head to this as a lot of apprentice
Faites un signe de tête à cela comme beaucoup d'apprentis
Some of this were standing on the shoulder of giants
Certains d'entre eux se tenaient sur l'épaule de géants
Some tryants some benevolent
Certains essayent, d'autres sont bienveillants
To the followers it's relevant
Pour les abonnés, c'est pertinent
The rest get bent on lending opinions
Les autres se mettent à prêter des avis
I'm sending to a brand new level
J'envoie à un tout nouveau niveau
I revel in completion I'd like to see the deletion
Je me réjouis de l'achèvement, j'aimerais voir la suppression
Of the parasites, to make your load light
Des parasites, pour alléger votre charge
Fool know rules but the rest keep bouncing back
Les imbéciles connaissent les règles mais le reste continue de rebondir
With the lack of further adieu see
En l'absence d'autre adieu, voir
As one can deduce we
Comme on peut en déduire, nous
Kick out the jams, slam the *** out hard and long
Sortez les confitures, claquez la merde fort et longtemps
Cuz we got more song
Parce que nous avons plus de chansons
Something you might like now
Quelque chose que tu pourrais aimer maintenant
So check it
Alors vérifie-le
All-star bound yeah your so sound
All-star lié ouais tu es si sain
Cool as the blue water all around
Frais comme l'eau bleue tout autour
From a force field flashing aliens are sending
Depuis un champ de force, des extraterrestres clignotants envoient
Black evolutions of love you are hearing
Les évolutions noires de l'amour que vous entendez
The dark supernatural is the world we call
Le surnaturel sombre est le monde que nous appelons
Our own home lightning in the mind comes out in song
Notre propre éclair dans l'esprit se manifeste en chanson
But we're wild they say never trust us we're shady
Mais nous sommes sauvages, ils disent ne nous faites jamais confiance, nous sommes louches
In lieu of the crew your into we are baby
Au lieu de l'équipage, tu es dedans, nous sommes bébé
Cuz music will be coming out the words we speak
Parce que la musique sortira les mots que nous prononçons
We erect breakbeats shatter wax still on the platter
Nous érigeons des breakbeats, brisons de la cire toujours sur le plateau
Our *** is badder we come fly then we scatter
Notre merde est plus méchante, on vient voler puis on se disperse
Cuz we deep and we solid yeah we hear ya holler
Parce que nous sommes profonds et solides ouais, nous t'entendons crier
Electricity flowin' through is all that feels good
L'électricité qui circule est tout ce qui fait du bien
Some time the only thing that really ever could
Parfois, la seule chose qui pourrait vraiment jamais
Feed that hunger I crave it I love it I gave it
Nourris cette faim, j'en ai envie, je l'aime, je l'ai donné
I shove it in a battery and save it for later
Je le mets dans une batterie et je le garde pour plus tard
A waiter in the Dorothy C. Pavilion in '89
Un serveur dans le pavillon Dorothy C. en 1989
I met some wierdos and had myself a real good time
J'ai rencontré des bizarres et j'ai passé un très bon moment
Downtown L.A. is a soul graveyard
Le centre-ville de Los Angeles est un cimetière d'âmes
Where you got to be hard or get jacked
Où tu dois être dur ou te faire prendre
It lacked a certain sense of something
Il manquait un certain sentiment de quelque chose
Something basic no karma in the least I broke east
Quelque chose de basique, pas de karma du tout, je me suis cassé à l'est
You know I had to face it
Tu sais que j'ai dû y faire face
I guess I flaked but it was no mistake because
Je suppose que j'ai échoué mais ce n'était pas une erreur parce que
311's got the boom
Le 311 a le boom
My mic check is giving me Electric company
Mon contrôle de micro me donne une compagnie d'électricité
I can't see the high wide sky or stars above me
Je ne peux pas voir le ciel immense ou les étoiles au-dessus de moi
Are you a flower or more like a high rise tower
Êtes-vous une fleur ou plutôt une tour de grande hauteur
If so the soul of sweet delight on you will shower
Si c'est le cas, l'âme du doux délice sur toi se douchera
There's a place for us they say is somewhere
Il y a une place pour nous, disent-ils, c'est quelque part
Not a dream but a place and you will be there
Pas un rêve mais un endroit et tu y seras
Your slippin' but content because your spirit
Tu glisses mais tu es content parce que ton esprit
And hills are alive with the sound of music
Et les collines sont vivantes au son de la musique
People never see the whole trip of life grab
Les gens ne voient jamais tout le voyage de la vie
Knowledge man and all we do is syph
Homme de connaissance et tout ce que nous faisons c'est syph
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.