Applied Science Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

311 - Nauki stosowane

by 311

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

311 Applied Science

Performed by 311
Wykonywane przez 311
From the album "Grassroots" on Capricorn Records
Z albumu „Grassroots” wydanego przez Capricorn Records
Music by: C. Sexton
Muzyka: C. Sexton
Lyrics by: N. Hexum & D. Martinez
Teksty: N. Hexum i D. Martinez
Additions/Corrections by: Michael Slusarz (slusarz@ucsu.colorado.edu)
Uzupełnienia/poprawki: Michael Slusarz (slusarz@ucsu.colorado.edu)
Lyric help by: PopsLuv311 (PopsLuv311@aol.com)
Pomoc tekstowa: PopsLuv311 (PopsLuv311@aol.com)
Matt Binkley (cybrbink15@yahoo.com)Riff 1 (w/Octaver):
Matt Binkley (cybrbink15@yahoo.com)Riff 1 (z oktawerem):
N.C.
NC
1:----------------------
1:----------------------
2:----------------------
2:----------------------
3:----------------------
3:----------------------
4:----------------------
4:----------------------
5:----------------------
5:----------------------
6:-3-1--1-1-3-3-1-3-3-3-
6:-3-1--1-1-3-3-1-3-3-3-
Riff 2:
Riff 2:
1:-6-6-6-6-6-x-x-x-6-x-6-6--8-8-8-8-8-x-x-x-8-x-8-8-
1:-6-6-6-6-6-x-x-x-6-x-6-6--8-8-8-8-8-x-x-x-8-x-8-8-
2:-6-6-6-6-6-x-x-x-6-x-6-6--8-8-8-8-8-x-x-x-8-x-8-8-
2:-6-6-6-6-6-x-x-x-6-x-6-6--8-8-8-8-8-x-x-x-8-x-8-8-
3:-6-6-6-6-6-x-x-x-6-x-6-6--8-8-8-8-8-x-x-x-8-x-8-8-
3:-6-6-6-6-6-x-x-x-6-x-6-6--8-8-8-8-8-x-x-x-8-x-8-8-
4:--------------------------------------------------
4:----------------------------------------------------------------
5:--------------------------------------------------
5:----------------------------------------------------------------
6:--------------------------------------------------
6:----------------------------------------------------------------
Riff 3:
Riff 3:
1:-----------------------
1:----------------------------
2:-----------------------
2:-----------------------
3:-------------3-3-3-3-3-
3:------------3-3-3-3-3-
4:-4-4-4-4-4---3-3-3-3-3-
4:-4-4-4-4-4---3-3-3-3-3-
5:-4-4-4-4-4---1-1-1-1-1-
5:-4-4-4-4-4---1-1-1-1-1-
6:-2-2-2-2-2---1-1-1-1-1-
6:-2-2-2-2-2---1-1-1-1-1-
Riff 4:
Riff 4:
N.C.
NC
1:-------------------------
1:--------------------------------------------
2:-------------------------
2:---------------------------------------
3:-------------------------
3:--------------------------------------------
4:----10-13----8-10-8-10-8-
4:----10-13----8-10-8-10-8-
5:-11--------9-------------
5:-11--------9------------
6:-------------------------
6:---------------------------------------
Riff 5:
Riff 5:
N.C. F5 (Bbsus4)
NC F5 (Bbsus4)
1:----------------------------
1:----------------------------
2:--------------------10------
2:----------------------------------10------
3:-11-11-11-11-11-11--10-(p8)-
3:-11-11-11-11-11-11--10-(p8)-
4:-10-10-10-10-10-10--10-(p8)-
4:-10-10-10-10-10-10--10-(p8)-
5:--9--9--9--9--9--9---8-(-8)-
5:--9--9--9--9--9--9---8-(-8)-
6:----------------------------
6:----------------------------
Lyrics/Song Structure:
Struktura tekstu/utworu:
Nod your head to this as a lot of apprentice
Kiwnij głową jako uczeń
Some of this were standing on the shoulder of giants
Część z nich stała na ramionach gigantów
Some tryants some benevolent
Niektórzy tryanci, niektórzy życzliwi
To the followers it's relevant
Dla obserwujących jest to istotne
The rest get bent on lending opinions
Reszta skupia się na pożyczaniu opinii
I'm sending to a brand new level
Przesyłam na zupełnie nowy poziom
I revel in completion I'd like to see the deletion
Cieszę się z ukończenia. Chciałbym zobaczyć usunięcie
Of the parasites, to make your load light
Z pasożytów, aby twój ładunek był lekki
Fool know rules but the rest keep bouncing back
Głupiec zna zasady, ale reszta wciąż się odbija
With the lack of further adieu see
Z braku dalszego adieu zobacz
As one can deduce we
Jak można wywnioskować my
Kick out the jams, slam the *** out hard and long
Wyrzuć dżemy, walnij mocno i długo
Cuz we got more song
Bo mamy więcej piosenek
Something you might like now
Coś, co może ci się teraz spodobać
So check it
Więc sprawdź to
All-star bound yeah your so sound
Gwiazdorsko, tak, jesteś zdrowy
Cool as the blue water all around
Chłodna jak błękitna woda dookoła
From a force field flashing aliens are sending
Z pola siłowego wysyłają migający kosmici
Black evolutions of love you are hearing
Słyszycie czarne ewolucje miłości
The dark supernatural is the world we call
Ciemny, nadprzyrodzony świat to świat, który nazywamy
Our own home lightning in the mind comes out in song
Nasza własna domowa błyskawica w umyśle pojawia się w piosence
But we're wild they say never trust us we're shady
Ale jesteśmy dzicy, mówią: nigdy nam nie ufaj, jesteśmy podejrzani
In lieu of the crew your into we are baby
Zamiast załogi wolisz nas, kochanie
Cuz music will be coming out the words we speak
Ponieważ muzyka będzie wydobywać się ze słów, które wypowiadamy
We erect breakbeats shatter wax still on the platter
Na talerzu wznosimy breakbeaty, rozbijające wosk
Our *** is badder we come fly then we scatter
Nasz *** jest gorszy, lecimy, a potem się rozpraszamy
Cuz we deep and we solid yeah we hear ya holler
Bo jesteśmy głębocy i solidni, tak, słyszymy, jak krzyczysz
Electricity flowin' through is all that feels good
Przepływający prąd to jedyne, co sprawia przyjemność
Some time the only thing that really ever could
Kiedyś jedyną rzeczą, która naprawdę kiedykolwiek mogła
Feed that hunger I crave it I love it I gave it
Nakarm ten głód. Pragnę tego. Kocham to. Dałem to
I shove it in a battery and save it for later
Wkładam go do baterii i odkładam na później
A waiter in the Dorothy C. Pavilion in '89
Kelner w pawilonie Dorothy C. w '89
I met some wierdos and had myself a real good time
Poznałem kilku dziwaków i naprawdę dobrze się bawiłem
Downtown L.A. is a soul graveyard
Śródmieście Los Angeles to cmentarz dusz
Where you got to be hard or get jacked
Gdzie musisz być twardy, albo dać się nabrać
It lacked a certain sense of something
Brakowało pewnego poczucia czegoś
Something basic no karma in the least I broke east
Przynajmniej coś podstawowego, bez karmy, złamałem na wschodzie
You know I had to face it
Wiesz, że musiałem się z tym zmierzyć
I guess I flaked but it was no mistake because
Chyba zwariowałem, ale to nie była pomyłka, bo
311's got the boom
311 robi furorę
My mic check is giving me Electric company
Mój mikrofon sprawdza mi firmę Electric
I can't see the high wide sky or stars above me
Nie widzę wysokiego, szerokiego nieba ani gwiazd nade mną
Are you a flower or more like a high rise tower
Czy jesteś kwiatem, czy raczej wieżowcem
If so the soul of sweet delight on you will shower
Jeśli tak, dusza słodkiej rozkoszy weźmie prysznic
There's a place for us they say is somewhere
Mówią, że gdzieś jest dla nas miejsce
Not a dream but a place and you will be there
Nie sen, ale miejsce, a ty tam będziesz
Your slippin' but content because your spirit
Poślizgujesz się, ale jesteś zadowolony, bo masz ducha
And hills are alive with the sound of music
A wzgórza ożywają dźwiękiem muzyki
People never see the whole trip of life grab
Ludzie nigdy nie oglądają całej podróży życia
Knowledge man and all we do is syph
Człowieku wiedzy i jedyne co robimy to syf

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.