Evolution 歌詞 日本語訳

311 - 進化

by 311

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

311 Evolution

Performed by 311
311による演奏
From the album "Soundsystem" on Capricorn Records
カプリコーンレコードのアルバム「サウンドシステム」より
Music by: C. Sexton & N. Hexum
音楽:C.セクストン&N.ヘクサム
Lyrics by: N. Hexum & D. Martinez
作詞: N. ヘクサム & D. マルティネス
Matt Binkley (binkldjm@icx.net)
マット・ビンクリー (binkldjm@icx.net)
Mike Saffert (ComeOrgnal311@aol.com)
マイク・サファート (ComeOrgnal311@aol.com)
Additions/Corrections by: Michael Slusarz (slusarz@bigworm.colorado.edu)Intro/Verse A:
追加/修正者: Michael Slusarz (slusarz@bigworm.colorado.edu) イントロ/ヴァース A:
N.C.
ノースカロライナ州
e:----------------------------
e:----------------------------
G:----------------------------
G:----------------------------
B:----------------------------
B:----------------------------
D:-11-11-11-10-9--------------
D:-11-11-11-10-9--------------
A:----------------7-7-7-7h9p7-
A:----------------7-7-7-7h9p7-
E:----------------------------
E:----------------------------
Chorus A:
コーラスA:
N.C.
ノースカロライナ州
e:-------------------------------
e:-----------------------------
G:-------------------------------
G:---------------------------------
B:-------------------------------
B:---------------------------------
D:-------------------------------
D:---------------------------------
A:-------------------------------
A:---------------------------------
E:--7--5-4-5-4-5--7--5-4-5-4-5-4-
E:--7--5-4-5-4-5--7--5-4-5-4-5-4-
Chorus B:
コーラスB:
e:-------------------------------------
e:-------------------------------------
G:-------------------------------------
G:-------------------------------------
B:-------------------------------------
B:-------------------------------------
D:-------------------------------------
D:-------------------------------------
A:-5-5-5---8-8-8---2-2-2---2-2-2-3-3-3-
A:-5-5-5---8-8-8---2-2-2---2-2-2-3-3-3-
E:-3-3-3---6-6-6---0-0-0---0-0-0-1-1-1-
E:-3-3-3---6-6-6---0-0-0---0-0-0-1-1-1-
Verse B (w/Heavy Distortion):
ヴァースB (ヘビーディストーションあり):
N.C.
ノースカロライナ州
e:-------------
e:-------------
G:-------------
G:---------------
B:-------------
B:-------------
D:-------------
D:---------------
A:-------------
A:---------------
E:-9///--3h4-0-
E:-9///--3h4-0-
Bridge (w/flanger(?) effect):
ブリッジ (フランジャー(?) エフェクト付き):
N.C.
ノースカロライナ州
e:-7-4-2-7-7-7-4-2-4-7-11-9-7-2-4-2-4-7-4-2-
e:-7-4-2-7-7-7-4-2-4-7-11-9-7-2-4-2-4-7-4-2-
G:-7-4-2-7-7-7-4-2-4-7-11-9-7-2-4-2-4-7-4-2-
G:-7-4-2-7-7-7-4-2-4-7-11-9-7-2-4-2-4-7-4-2-
B:------------------------------------------
B:------------------------------------------
D:------------------------------------------
D:------------------------------------------
A:------------------------------------------
A:------------------------------------------
E:------------------------------------------
E:------------------------------------------
e:-7-4-2-7-7-7-4-2-4-7-11-9-7-
e:-7-4-2-7-7-7-4-2-4-7-11-9-7-
G:-7-4-2-7-7-7-4-2-4-7-11-9-7-
G:-7-4-2-7-7-7-4-2-4-7-11-9-7-
B:----------------------------
B:----------------------------
D:----------------------------
D:----------------------------
A:----------------------------
A:----------------------------
E:----------------------------
E:----------------------------
Lyrics/Song Structure:
歌詞/曲の構成:
SA:
SA:
My computer is future shockin'
私のコンピューターは未来に衝撃的です
Download this and you'll start talkin'
これをダウンロードすれば、会話が始まります
Upgraded you're now walkin'
アップグレードされて、あなたは今歩いています
Compatible with all that is rockin'
ロッキンなものすべてと互換性があります
Comin' on fast it's gettin' digital
急速にデジタル化が進んでいます
It's so huge like a spiritual
まるで霊的なもののように巨大です
Rippling out to every individual
一人ひとりに波及していく
This is life it is a miracle
これが人生だ、それは奇跡だ
Nick:
ニック:
Evolution has expontential timing it'll be
進化には指数関数的なタイミングがある
Half as long 'til the next breakthrough that blows our mind
私たちの心を揺さぶる次のブレイクスルーまで、あと半分
It's up to the people to brave on with experimentation
実験に勇気を持って取り組むかどうかは人々次第です
Move forth the species by using our imagination
想像力を駆使して種を前進させる
But can we handle it, could we dismantle it
でも、それを処理できるだろうか、解体できるだろうか
Or should we fear the void and just be paranoid
それとも虚無を恐れてただ妄想するべきなのか
If it's understood it could be used for good and would
それが理解されれば、それは良いことに使用できるでしょうし、
If you will believe in all we can concieve
私たちが想像できるすべてをあなたが信じてくれるなら
On the periodic table they got it all wrong
周期表では彼らはすべてを間違っていた
Let me lay it down for you in this song
この歌であなたのために捧げさせてください
People want PT, they want AU
人々は PT を望んでいますが、AU も望んでいます
Lemme tell you what you really ought to do
本当に何をすべきかを教えてください
Figure out ways to master silicon
シリコンを使いこなす方法を見つける
Fiber optic connectors, whatever's beyond
光ファイバーコネクターを超えたもの
So many people don't even attempt to understand
理解しようともしない人が多すぎる
The limitless possibilities of man
人間の無限の可能性
Evolution has expontential timing it'll be
進化には指数関数的なタイミングがある
Half as long 'til the next breakthrough that blows our mind
私たちの心を揺さぶる次のブレイクスルーまで、あと半分
It's up to the people to brave on with experimentation
実験に勇気を持って取り組むかどうかは人々次第です
Move forth the species by using our imagination
想像力を駆使して種を前進させる
But can we handle it, could we dismantle it
でも、それを処理できるだろうか、解体できるだろうか
Or should we fear the void and just be paranoid
それとも虚無を恐れてただ妄想するべきなのか
If it's understood it could be used for good and would
それが理解されれば、それは良いことに使用できるでしょうし、
If you will believe in all we can concieve
私たちが想像できるすべてをあなたが信じてくれるなら
SA:
SA:
I feel trapped I gotta adapt
閉じ込められているように感じる、適応しなければならない
Remain calm collected before I get zapped
ザッピングされる前に落ち着いてください
My computer is a rebel acting all fine
私のコンピューターは反逆者で、問題なく動作しています
And just like that payin' me no mind
そしてそんなことは気にしないで
What's up is it's program overcome by a glitch
どうしたのですか、プログラムの不具合が原因で克服されました
Is it becoming concsious and if so aint that a bitch
それは意識的になっているのか、もしそうならそれは雌犬ではない
I paid too much for this piece I'll be ***ed if it tries
この作品に金を払いすぎた、試したらひどい目に遭うだろう
Any funny business it'll be the one that pays the price
どんな面白いビジネスでも代償を払うのは自分自身だ
Nick:
ニック:
Yes can we handle it
はい、対応できますか
We could we dismantle it
解体してもいいですか
We should not fear the void and just be paranoid
私たちは虚無を恐れてはならず、ただ偏執的になるべきです
If it's understood it could be used for good and would
それが理解されれば、それは良いことに使用できるでしょうし、
If you will believe in all we can concieve
私たちが考えられるすべてをあなたが信じてくれるなら
If we can handle it
対応できれば
We could we dismantle it
解体してもいいですか
We should not fear the void and just be paranoid
私たちは虚無を恐れてはならず、ただ偏執的になるべきです
If it's understood it could be used for good and would
それが理解されれば、それは良いことに使用できるでしょうし、
If you will believe in all we can concieve
私たちが考えられるすべてをあなたが信じてくれるなら

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.