Galaxy Testo Traduzione Italiana
311 - Galassia
by 311
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Performed by 311
Eseguito da 311
From the album "Transistor" on Capricorn/Mercury Records
Dall'album "Transistor" su Capricorn/Mercury Records
Music by: C. Sexton
Musica di: C. Sexton
Lyrics by: D. Martinez
Testi di: D. Martinez
(c) 1997 Hydroponic Music BMI
(c) BMI della musica idroponica del 1997
Additions/Corrections by: Mr. Neil (christs@ocps.k12.fl.us)
Aggiunte/correzioni di: Sig. Neil (christs@ocps.k12.fl.us)
RC311Yeh (RC311Yeh@aol.com)
RC311Yeh (RC311Yeh@aol.com)
The 311 Guitar Archive -- http://chromosome.colorado.edu/311archive/
L'archivio della chitarra 311 - http://chromosome.colorado.edu/311archive/
Intro:
Introduzione:
#
#
1:------------------------
1:--------------------------------
2:------------------------
2: ------------------------
3:------------------------
3:-------------------------------
4:(8)--(6)--(6)--(8)--(3)-
4:(8)--(6)--(6)--(8)--(3)-
5:-8----4----6----6----3--
5:-8----4----6----6----3--
6:-6----4----4----6----1--
6:-6----4----4----6----1--
Riff 1a:
Riff 1a:
N.C.
NC
1:----------------------------------------------------
1:----------------------------------------------------
2:----------------------------------------------------
2:----------------------------------------------------
3:----------------------------------------------------
3:----------------------------------------------------
4:----------------------------------------------------
4:----------------------------------------------------
5:---0-2-0----------0---------0-2-0----------0--------
5:---0-2-0----------0---------0-2-0----------0--------
6:-3-------3--3-3-3---1--1-1--------3--3-3-3---1--1-2-
6:-3-------3--3-3-3---1--1-1--------3--3-3-3---1--1-2-
Riff 1b:
Riff 1b:
N.C. G5 F5 N.C. G5 F5 F#5
NC G5 F5 NC G5 F5 F#5
1:--------------------------------------------------
1:----------------------------------------------------------------
2:--------------------------------------------------
2:----------------------------------------------------------------
3:--------------------------------------------------
3:----------------------------------------------------------------
4:-------5--5-5-5---3--3-3--------5--5-5-5---3--3-4-
4:-------5--5-5-5---3--3-3--------5--5-5-5---3--3-4-
5:-0-2-0-5--5-5-5-0-3--3-3--0-2-0-5--5-5-5-0-3--3-4-
5:-0-2-0-5--5-5-5-0-3--3-3--0-2-0-5--5-5-5-0-3--3-4-
6:-------3--3-3-3---1--1-1--------3--3-3-3---1--1-2-
6:-------3--3-3-3---1--1-1--------3--3-3-3---1--1-2-
Chorus:
Coro:
N.C. C#5/G# N.C. C#5/G#
NC DO#5/SOL# NC DO#5/SOL#
1:--------------------------------
1:--------------------------------
2:--------------------------------
2:--------------------------------
3:-4-3-4---6---4-3-4--6--6--6-6-6-
3:-4-3-4---6---4-3-4--6--6--6-6-6-
4:---------6----------6--6--6-6-6-
4:---------6----------6--6--6-6-6-
5:---------4----------4--4--4-4-4-
5:---------4----------4--4--4-4-4-
6:---------4----------4--4--4-4-4-
6:---------4----------4--4--4-4-4-
Bridge:
Ponte:
N.C. E5 F5 E5 F5 E5 F5
NC E5 F5 E5 F5 E5 F5
1:-----------------------------------------------
1:----------------------------------------------------
2:-----------------------------------------------
2:----------------------------------------------------
3:-----------------------------------------------
3:----------------------------------------------------
4:----------------------2-2-2--3--2-2---3---2--3-
4:----------------------2-2-2--3--2-2---3---2--3-
5:-0-0-2-0---0-0-2-0----2-2-2--3--2-2---3---2--3-
5:-0-0-2-0---0-0-2-0----2-2-2--3--2-2---3---2--3-
6:---------3---------3--0-0-0--1--0-0---1---0--1-
6:---------3---------3--0-0-0--1--0-0---1---0--1-
N.C. E5 F5 E5
NC E5 FA5 E5
1:------------------------------------------
1:------------------------------------------
2:------------------------------------------
2:------------------------------------------
3:------------------------------------------
3:------------------------------------------
4:----------------------2-2-2-3--2-2----2---
4:---------------------2-2-2-3--2-2----2---
5:-0-0-2-0---0-0-2-0----2-2-2-3--2-2-3--2-5-
5:-0-0-2-0---0-0-2-0----2-2-2-3--2-2-3--2-5-
6:---------3---------3--0-0-0-1--0-0----0---
6:---------3---------3--0-0-0-1--0-0----0---
N.C. E5 F5 E5 N.C.
NC E5 F5 E5 NC
1:--------------------------------------------
1:----------------------------------------------------
2:--------------------------------------------
2:----------------------------------------------------
3:--------------------------------------------
3:----------------------------------------------------
4:----------------------2-2-2--3--2-2-----b2b-
4:----------------------2-2-2--3--2-2-----b2b-
5:-0-0-2-0---0-0-2-0----2-2-2--3--2-2--0------
5:-0-0-2-0---0-0-2-0----2-2-2--3--2-2--0------
6:---------3---------3--0-0-0--1--0-0---------
6:---------3---------3--0-0-0--1--0-0---------
Ending:
Fine:
1:-----------
1:-----------
2:-----------
2:-----------
3:-5---6---4-
3:-5---6---4-
4:-5---6---4-
4:-5---6---4-
5:-3---4---2-
5:-3---4---2-
6:-----------
6:-----------
Lyric/Song Structure:
Struttura testo/canzone:
Between Mars and Jupiter there's a gap
Tra Marte e Giove c'è un divario
For another planet now wya back yeah
Per un altro pianeta adesso, siamo tornati, sì
Maybe a madman just blew the shit out of it
Forse un pazzo ha semplicemente fatto saltare tutto in aria
Now where tryin' to get back in alignment
Ora dove sto cercando di tornare in allineamento?
Explains why we always go through cyles
Spiega perché passiamo sempre attraverso i cicli
always tryin' to find it
cercando sempre di trovarlo
Closin' onto the Age of Aquarius
Ci avviciniamo all'era dell'Acquario
Crazy weather floods tornadoes
Il tempo pazzesco inonda i tornado
Low Jet streams
Correnti a getto basso
Not gettin' better enterin' a twilight zone
Non miglioro entrando in una zona crepuscolare
Activities grown every single day
Attività cresciute ogni singolo giorno
More people spottin' UFO's
Sempre più persone avvistano gli UFO
Let's come together with this
Veniamo insieme a questo
New coast shit
Nuova merda sulla costa
We got the motherfuckin' kids
Abbiamo i figli di puttana
Now lets freak this shit
Ora diamo un'occhiata a questa merda
It's messed up when you think you're feelin'
È incasinato quando pensi di provare sentimenti
Everything is wrong
Tutto è sbagliato
Takeover the pentagon
Conquistare il Pentagono
It's fucked up in this paradigm
È una cazzata in questo paradigma
'Cuz I'm burnin' fossil fuels
Perché sto bruciando combustibili fossili
I don't even need to
Non ne ho nemmeno bisogno
Free energy has been harnessed
L’energia gratuita è stata sfruttata
We don't use it why
Non lo usiamo perché
Because the techniques been suppressed
Perché le tecniche sono state soppresse
The hour glass hass passed has passed through granules
La clessidra è passata attraverso i granuli
That's cool we gotta break it
Che bello, dobbiamo romperlo
Bust all these rules and switch
Rompi tutte queste regole e cambia
I can see it as soon as you think it
Posso vederlo non appena lo pensi
Let's come together with this
Veniamo insieme a questo
New coast shit
Nuova merda sulla costa
We got the motherfukcin' kids
Abbiamo dei figli dannati
Now lets freak this shit
Ora diamo un'occhiata a questa merda
It's messed up when you think you're feelin'
È incasinato quando pensi di provare sentimenti
Everything is wrong
Tutto è sbagliato
Takeover the Pentagon
Conquistare il Pentagono
I found a bootleg of the cosmic conscious then erased it
Ho trovato un bootleg della coscienza cosmica e poi l'ho cancellato
Visualized the breath techniques slowly became it
Le tecniche di respirazione visualizzate lentamente lo sono diventate
Now something is watching me
Ora qualcosa mi sta osservando
Since I have found the keys to free this energy
Da quando ho trovato le chiavi per liberare questa energia
My high speed light body cuz the galaxy is crazy
Il mio corpo di luce ad alta velocità perché la galassia è pazza
It doesn't amaze me that we're livin' out of phase
Non mi stupisce che viviamo fuori fase
And quickly decaying
E decadendo rapidamente
6 protons, 6 neutrons, 6 electrons
6 protoni, 6 neutroni, 6 elettroni
Is encoded on this plane we live on
È codificato su questo piano su cui viviamo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.