Hydroponic Testo Traduzione Italiana
311 - Idroponica
by 311
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1:------------------------------------------------------------------
1:--------------------------------------------------------------------------------
2:--7--8p7---5\\\\3--3h5p3--------------------------------------------
2:--7--8p7---5\\\\3--3h5p3----------------------------------------------------
3:--------------------------4--(4)----------------------------------
3:--------------------4--(4)------------------------------------------
4:-----------------------------------7-5--(5)\\\\4\\\\2//4\\-2--0--(0)h2-
4:------------------------------------------7-5--(5)\\\\4\\\\2//4\\-2--0--(0)h2-
5:------------------------------------------------------------------
5:--------------------------------------------------------------------------------
6:------------------------------------------------------------------
6:--------------------------------------------------------------------------------
1:------------------------
1:--------------------------------
2:------------------------
2: ------------------------
3:------------------------
3:-------------------------------
4:-2-2--7-7--5--5--3--3-3-
4:-2-2--7-7--5--5--3--3-3-
5:-2-2--7-7--5--5--3--3-3-
5:-2-2--7-7--5--5--3--3-3-
6:-0-0--5-5--3--3--1--1-1-
6:-0-0--5-5--3--3--1--1-1-
Riff 1 (w/Distortion):
Riff 1 (con distorsione):
1:-----------------------------------------------------------------
1:----------------------------------------------------------------
2:-----------------------------------------------------------------
2:--------------------------------------------------------------------------------
3:-(9-9--9--9--10-10-10--9-9--9--9--10-10-10--9-9--9--9--10-10-10)-
3:-(9-9--9--9--10-10-10--9-9--9--9--10-10-10--9-9--9--9--10-10-10)-
4:--9-9--9--9--10-10-10--9-9--9--9--10-10-10--9-9--9--9--10-10-10--
4:--9-9--9--9--10-10-10--9-9--9--9--10-10-10--9-9--9--9--10-10-10--
5:--7-7--7--7---8--8--8--7-7--7--7---8--8--8--7-7--7--7---8--8--8--
5:--7-7--7--7---8--8--8--7-7--7--7---8--8--8--7-7--7--7---8--8--8--
6:--7-7--7--7---8--8--8--7-7--7--7---8--8--8--7-7--7--7---8--8--8--
6:--7-7--7--7---8--8--8--7-7--7--7---8--8--8--7-7--7--7---8--8--8--
1:--------------
1:--------------
2:--------------
2:--------------
3:-(9-9--9--12)-
3:-(9-9--9--12)-
4:--9-9--9--12--
4:--9-9--9--12--
5:--7-7--7--10--
5:--7-7--7--10--
6:--7-7--7--10--
6:--7-7--7--10--
Riff 2 (w/Distortion):
Riff 2 (con distorsione):
s2
s2
1:-------------------------------------------
1:----------------------------------------------------
2:-------------------------------------------
2:----------------------------------------------------
3:-------------------------------------------
3:----------------------------------------------------
4:-x-x-6-x-x-6-x-x-6-x-x-6-x-x-6-x-x-6--2--3-
4:-x-x-6-x-x-6-x-x-6-x-x-6-x-x-6-x-x-6--2--3-
5:-x-x-4-x-x-4-x-x-4-x-x-4-x-x-4-x-x-4--2--3-
5:-x-x-4-x-x-4-x-x-4-x-x-4-x-x-4-x-x-4--2--3-
6:-x-x-2-x-x-2-x-x-2-x-x-2-x-x-2-x-x-2--0--1-
6:-x-x-2-x-x-2-x-x-2-x-x-2-x-x-2-x-x-2--0--1-
us2
noi2
1:----------------------------------------
1:----------------------------------------
2:----------------------------------------
2:----------------------------------------
3:----------------------------------------
3:----------------------------------------
4:-x-x-6-x-x-6-x-x-6-7--6-x-x-6-x-x-6-2-2-
4:-x-x-6-x-x-6-x-x-6-7--6-x-x-6-x-x-6-2-2-
5:-x-x-4-x-x-4-x-x-4-7--4-x-x-4-x-x-4-2-2-
5:-x-x-4-x-x-4-x-x-4-7--4-x-x-4-x-x-4-2-2-
6:-x-x-2-x-x-2-x-x-2-5--2-x-x-2-x-x-2-0-0-
6:-x-x-2-x-x-2-x-x-2-5--2-x-x-2-x-x-2-0-0-
Pre-Chorus (w/Distortion):
Pre-ritornello (con distorsione):
1:-------------------------------------------------------
1:--------------------------------------------------------------------
2:-------------------------------------------------------
2:-----------------------------------------------------
3:-------------------------------------------------------
3:--------------------------------------------------------------------
4:-7---7----7-8---8-9----9---9-9--7--9--10-7--9--10-10-9-
4:-7---7----7-8---8-9----9---9-9--7--9--10-7--9--10-10-9-
5:-7---7----7-8---8-9----9---9-9--7--9--10-7--9--10-10-9-
5:-7---7----7-8---8-9----9---9-9--7--9--10-7--9--10-10-9-
6:-5-0-5--0-5-6-0-6-7--0-7-0-7-7--5--7---8-5--7---8--8-7-
6:-5-0-5--0-5-6-0-6-7--0-7-0-7-7--5--7---8-5--7---8--8-7-
1:--------------------------------------------------
1:----------------------------------------------------------------
2:--------------------------------------------------
2:----------------------------------------------------------------
3:--------------------------------------------------
3:----------------------------------------------------------------
4:-7---7----7-8---8-9----9---9-9--7--9--10--10-10-9-
4:-7---7----7-8---8-9----9---9-9--7--9--10--10-10-9-
5:-7---7----7-8---8-9----9---9-9--7--9--10--10-10-9-
5:-7---7----7-8---8-9----9---9-9--7--9--10--10-10-9-
6:-5-0-5--0-5-6-0-6-7--0-7-0-7-7--5--7--8---8--8--7-
6:-5-0-5--0-5-6-0-6-7--0-7-0-7-7--5--7--8---8--8--7-
Chorus (w/Distortion):
Coro (con distorsione):
1:-7-7--5-5--7--7-7--5-5--7--7-7--5-5--7--7-7--5-5--7---9-
1:-7-7--5-5--7--7-7-5-5--7--7-7-5-5--7--7-7--5-5--7---9-
2:-9-9--5-5--7--9-9--5-5--7--9-9--5-5--7--9-9--5-5--7---9-
2:-9-9--5-5--7--9-9-5-5--7--9-9-5-5--7--9-9--5-5--7---9-
3:-9-9--6-6--8--9-9--6-6--8--9-9--6-6--8--9-9--6-6--8---9-
3:-9-9--6-6--8--9-9--6-6--8--9-9--6-6--8--9-9--6-6--8---9-
4:-9-9--7-7--9--9-9--7-7--9--9-9--7-7--9--9-9--7-7--9--11-
4:-9-9--7-7--9--9-9--7-7--9--9-9--7-7--9--9-9--7-7--9--11-
5:-7-7--7-7--9--7-7--7-7--9--7-7--7-7--9--7-7--7-7--9--11-
5:-7-7--7-7--9--7-7--7-7--9--7-7--7-7--9--7-7--7-7--9--11-
6:------5-5--7-------5-5--7-------5-5--7-------5-5--7---9-
6:------5-5--7-------5-5--7-------5-5--7-------5-5--7---9-
Chorus - End (w/Distortion):
Coro - Fine (con distorsione):
1:-7-7-7-
1:-7-7-7-
2:-7-7-7-
2:-7-7-7-
3:-7-7-7-
3:-7-7-7-
4:-9-9-9-
4:-9-9-9-
5:-9-9-9-
5:-9-9-9-
6:-7-7-7-
6:-7-7-7-
Fill 2 (Clean):
Riempimento 2 (Pulito):
N.C.
NC
1:-4-5-4-2-------
1:-4-5-4-2-------
2:---------5-5-0-
2:---------5-5-0-
3:---------------
3:---------------
4:---------------
4:-------
5:---------------
5:-------
6:---------------
6:---------------
Lyrics/Song Structure:
Testi/Struttura del brano:
Mother Nature supreme step back and dream
Madre Natura suprema fa un passo indietro e sogna
The hydroponic scene
La scena idroponica
Found around knocked out of bounds wound
Trovato in giro una ferita fuori limite
Into the mind of my stone cloud
Nella mente della mia nuvola di pietra
Taste the thinnest of oxygen
Assapora l'ossigeno più sottile
Rising higher, a stoner cause I can groove something
Salendo più in alto, sono uno stoner perché posso suonare qualcosa
Wrecking nothing to prove see that's in my nature, so fresh
Non distruggere nulla per dimostrare che è nella mia natura, così fresca
The vital bud of the chronic tastes of something thicker
Il germoglio vitale del cronico sa di qualcosa di più denso
Everything I eat is from the Earth, right?
Tutto quello che mangio proviene dalla Terra, giusto?
I am what I eat, straight up Earth, right?
Sono quello che mangio, direttamente sulla Terra, giusto?
Nothing but a walking sack of earth nice to meet you
Nient'altro che un sacco di terra ambulante, felice di conoscerti
How do you do, guess what, you're one too
Come fai, indovina un po', lo sei anche tu
My skin holds me in, my brain moves me then Boom
La mia pelle mi trattiene, il mio cervello mi muove e poi Boom
I jump straight off the speaker in a form
Salto direttamente dall'altoparlante in un modulo
A celebration that we're moving
Una celebrazione che stiamo spostando
Freely disconnected, I'm truly grateful
Liberamente disconnesso, sono davvero grato
I'm going back to the earth, I'm not gonna waste life being hateful
Tornerò sulla terra, non sprecherò la vita comportandomi con odio
Kingdom coming through ya
Il Regno viene attraverso di te
Kingdom coming through ya
Il Regno viene attraverso di te
Jumpin' out of my skin, The skin I'm in
Saltando fuori dalla mia pelle, la pelle in cui mi trovo
And the hydroponic's on
E l'idroponica è attiva
Did it because we wanna, took up until it's gone
L'abbiamo fatto perché lo volevamo, lo abbiamo preso fino a quando non se ne sarà andato
An abstract notion here to connect me to the ocean
Una nozione astratta qui per collegarmi all'oceano
Cause I'm water and carbon and not much else
Perché sono acqua e carbonio e non molto altro
I feel compunction, Conjunction Junction what's your function
Provo compunzione, Congiunzione Congiunzione qual è la tua funzione?
I'll be hooking up verbs and nouns and phrases and clause
Collegherò verbi, sostantivi, frasi e proposizioni
As to the causes of misery quizically
Per quanto riguarda le cause della miseria, in modo interrogativo
I look to my own book hooked on trying to fathom
Guardo il mio libro, impegnato a cercare di capire
The solar systems and atom in a larger molecule
I sistemi solari e l'atomo in una molecola più grande
Called a galaxy, cool, the the Milky Way is where I stay
Chiamata galassia, bello, la Via Lattea è dove rimango
Astronomy steppin' stompin' a pow wow
L'astronomia fa un passo avanti in un pow wow
I rock the mike and shake up the ground, and I'm a bust out like
Faccio oscillare il microfono e scuoto la terra, e sono come un fallimento
Wild dandelions in fat bloom
Denti di leone selvatici in fiore grasso
I'm shooting through the cosomos because you know I loom
Sto sparando attraverso il cosomos perché sai che incombo
You know I'm higher, I'm shining brighter, yes yes
Sai che sono più in alto, sto brillando di più, sì sì
Like where water comes together with other water foamin'
Come dove l'acqua si unisce ad altra acqua schiumosa
Now I'm homin' like a bird soaring right to the moon
Ora sto correndo come un uccello che vola dritto verso la luna
I'm a wildflower busting out I go boom
Sono un fiore di campo che scoppia, faccio boom
Kingdom coming through ya
Il Regno viene attraverso di te
Kingdom coming through ya
Il Regno viene attraverso di te
Jumpin' out of my skin, The skin I'm in
Saltando fuori dalla mia pelle, la pelle in cui mi trovo
And the hydroponic's on
E l'idroponica è attiva
Jumpin' out of my skin, The skin I'm in
Saltando fuori dalla mia pelle, la pelle in cui mi trovo
And the hydroponic's on
E l'idroponica è attiva
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.