Hydroponic Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

311 - Topraksız

by 311

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

311 Hydroponic

1:------------------------------------------------------------------
1:-----------------------------------------------------------------
2:--7--8p7---5\\\\3--3h5p3--------------------------------------------
2:--7--8p7---5\\\\3--3h5p3-------------------------------------------
3:--------------------------4--(4)----------------------------------
3:--------------------------4--(4)--------------------------
4:-----------------------------------7-5--(5)\\\\4\\\\2//4\\-2--0--(0)h2-
4:-----------------------------------7-5--(5)\\\\4\\\\2//4\\-2--0--(0)h2-
5:------------------------------------------------------------------
5:-----------------------------------------------------------------
6:------------------------------------------------------------------
6:-----------------------------------------------------------------
1:------------------------
1:---------------------------
2:------------------------
2:--------------------------
3:------------------------
3:---------------------------
4:-2-2--7-7--5--5--3--3-3-
4:-2-2--7-7--5--5--3--3-3-
5:-2-2--7-7--5--5--3--3-3-
5:-2-2--7-7--5--5--3--3-3-
6:-0-0--5-5--3--3--1--1-1-
6:-0-0--5-5--3--3--1--1-1-
Riff 1 (w/Distortion):
Riff 1 (Distorsiyon ile):
1:-----------------------------------------------------------------
1:----------------------------------------------------------------
2:-----------------------------------------------------------------
2:----------------------------------------------------------------
3:-(9-9--9--9--10-10-10--9-9--9--9--10-10-10--9-9--9--9--10-10-10)-
3:-(9-9--9--9--10-10-10--9-9--9--9--10-10-10--9-9--9--9--10-10-10)-
4:--9-9--9--9--10-10-10--9-9--9--9--10-10-10--9-9--9--9--10-10-10--
4:--9-9--9--9--10-10-10--9-9--9--9--10-10-10--9-9--9--9--10-10-10--
5:--7-7--7--7---8--8--8--7-7--7--7---8--8--8--7-7--7--7---8--8--8--
5:--7-7--7--7---8-8--8--7-7--7--7---8--8--8--7-7--7--7---8--8--8--
6:--7-7--7--7---8--8--8--7-7--7--7---8--8--8--7-7--7--7---8--8--8--
6:--7-7--7--7---8--8--8--7-7--7--7---8--8--8--7-7--7--7---8--8--8--
1:--------------
1:-----------------
2:--------------
2:-----------------
3:-(9-9--9--12)-
3:-(9-9--9--12)-
4:--9-9--9--12--
4:--9-9--9--12--
5:--7-7--7--10--
5:--7-7--7--10--
6:--7-7--7--10--
6:--7-7--7--10--
Riff 2 (w/Distortion):
Riff 2 (Distorsiyon ile):
s2
s2
1:-------------------------------------------
1:--------------------------------
2:-------------------------------------------
2:--------------------------------
3:-------------------------------------------
3:--------------------------------
4:-x-x-6-x-x-6-x-x-6-x-x-6-x-x-6-x-x-6--2--3-
4:-x-x-6-x-x-6-x-x-6-x-x-6-x-x-6-x-x-6--2--3-
5:-x-x-4-x-x-4-x-x-4-x-x-4-x-x-4-x-x-4--2--3-
5:-x-x-4-x-x-4-x-x-4-x-x-4-x-x-4-x-x-4--2--3-
6:-x-x-2-x-x-2-x-x-2-x-x-2-x-x-2-x-x-2--0--1-
6:-x-x-2-x-x-2-x-x-2-x-x-2-x-x-2-x-x-2--0--1-
us2
us2
1:----------------------------------------
1:----------------------------
2:----------------------------------------
2:----------------------------
3:----------------------------------------
3:------------------------------------------
4:-x-x-6-x-x-6-x-x-6-7--6-x-x-6-x-x-6-2-2-
4:-x-x-6-x-x-6-x-x-6-7--6-x-x-6-x-x-6-2-2-
5:-x-x-4-x-x-4-x-x-4-7--4-x-x-4-x-x-4-2-2-
5:-x-x-4-x-x-4-x-x-4-7--4-x-x-4-x-x-4-2-2-
6:-x-x-2-x-x-2-x-x-2-5--2-x-x-2-x-x-2-0-0-
6:-x-x-2-x-x-2-x-x-2-5--2-x-x-2-x-x-2-0-0-
Pre-Chorus (w/Distortion):
Koro Öncesi (Distorsiyon ile):
1:-------------------------------------------------------
1:-------------------------------------------
2:-------------------------------------------------------
2:-------------------------------------------
3:-------------------------------------------------------
3:----------------------------------------------------------
4:-7---7----7-8---8-9----9---9-9--7--9--10-7--9--10-10-9-
4:-7---7----7-8---8-9----9---9-9--7--9--10-7--9--10-10-9-
5:-7---7----7-8---8-9----9---9-9--7--9--10-7--9--10-10-9-
5:-7---7----7-8---8-9----9---9-9--7--9--10-7--9--10-10-9-
6:-5-0-5--0-5-6-0-6-7--0-7-0-7-7--5--7---8-5--7---8--8-7-
6:-5-0-5--0-5-6-0-6-7--0-7-0-7-7--5--7---8-5--7---8--8-7-
1:--------------------------------------------------
1:-------------------------------------------------
2:--------------------------------------------------
2:-------------------------------------------------
3:--------------------------------------------------
3:-------------------------------------------------
4:-7---7----7-8---8-9----9---9-9--7--9--10--10-10-9-
4:-7---7----7-8---8-9----9---9-9--7--9--10--10-10-9-
5:-7---7----7-8---8-9----9---9-9--7--9--10--10-10-9-
5:-7---7----7-8---8-9----9---9-9--7--9--10--10-10-9-
6:-5-0-5--0-5-6-0-6-7--0-7-0-7-7--5--7--8---8--8--7-
6:-5-0-5--0-5-6-0-6-7--0-7-0-7-7--5--7--8---8--8--7-
Chorus (w/Distortion):
Koro (Distorsiyon ile):
1:-7-7--5-5--7--7-7--5-5--7--7-7--5-5--7--7-7--5-5--7---9-
1:-7-7--5-5--7--7-7--5-5--7--7-7--5-5--7--7-7--5-5--7---9-
2:-9-9--5-5--7--9-9--5-5--7--9-9--5-5--7--9-9--5-5--7---9-
2:-9-9--5-5--7--9-9--5-5--7--9-9--5-5--7--9-9--5-5--7---9-
3:-9-9--6-6--8--9-9--6-6--8--9-9--6-6--8--9-9--6-6--8---9-
3:-9-9--6-6--8--9-9--6-6--8--9-9--6-6--8--9-9--6-6--8---9-
4:-9-9--7-7--9--9-9--7-7--9--9-9--7-7--9--9-9--7-7--9--11-
4:-9-9--7-7--9--9-9--7-7--9--9-9--7-7--9--9-9--7-7--9--11-
5:-7-7--7-7--9--7-7--7-7--9--7-7--7-7--9--7-7--7-7--9--11-
5:-7-7--7-7--9--7-7--7-7--9--7-7--7-7--9--7-7--7-7--9--11-
6:------5-5--7-------5-5--7-------5-5--7-------5-5--7---9-
6:------5-5--7------5-5--7----------5-5--7------5-5--7---9-
Chorus - End (w/Distortion):
Koro - Son (Distorsiyon ile):
1:-7-7-7-
1:-7-7-7-
2:-7-7-7-
2:-7-7-7-
3:-7-7-7-
3:-7-7-7-
4:-9-9-9-
4:-9-9-9-
5:-9-9-9-
5:-9-9-9-
6:-7-7-7-
6:-7-7-7-
Fill 2 (Clean):
Doldurma 2 (Temiz):
N.C.
N.C.
1:-4-5-4-2-------
1:-4-5-4-2------
2:---------5-5-0-
2:-----------5-5-0-
3:---------------
3:---------------
4:---------------
4:---------------
5:---------------
5:---------------
6:---------------
6:---------------
Lyrics/Song Structure:
Söz/Şarkı Yapısı:
Mother Nature supreme step back and dream
Doğa Ana yüce bir adım geri çekil ve hayal kur
The hydroponic scene
Hidroponik sahne
Found around knocked out of bounds wound
Sınır dışı yaralanmış halde bulundu
Into the mind of my stone cloud
Taş bulutumun aklına
Taste the thinnest of oxygen
Oksijenin en ince tadını tadın
Rising higher, a stoner cause I can groove something
Daha yükseğe çıkıyorum, taş gibiyim çünkü bir şeyleri ayarlayabilirim
Wrecking nothing to prove see that's in my nature, so fresh
Kanıtlayacak hiçbir şeyi mahvetmiyorum, bakın bu benim doğamda var, çok taze
The vital bud of the chronic tastes of something thicker
Kronik tadın canlı tomurcuğu daha kalın bir şeyin tadını alıyor
Everything I eat is from the Earth, right?
Yediğim her şey Dünya'dan değil mi?
I am what I eat, straight up Earth, right?
Ben ne yiyorsam oyum, doğrudan Dünya'da, değil mi?
Nothing but a walking sack of earth nice to meet you
Yürüyen bir çuval topraktan başka bir şey yok, seninle tanıştığıma memnun oldum
How do you do, guess what, you're one too
Nasılsın, tahmin et ne oldu, sen de öylesin
My skin holds me in, my brain moves me then Boom
Derim beni tutuyor, beynim beni hareket ettiriyor ve sonra Boom
I jump straight off the speaker in a form
Bir formda doğrudan hoparlörden atlıyorum
A celebration that we're moving
Taşındığımız bir kutlama
Freely disconnected, I'm truly grateful
Serbestçe bağlantı kesildi, gerçekten minnettarım
I'm going back to the earth, I'm not gonna waste life being hateful
Dünyaya geri dönüyorum, hayatımı nefret dolu olmakla harcamayacağım
Kingdom coming through ya
Krallık senin aracılığınla geliyor
Kingdom coming through ya
Krallık senin aracılığınla geliyor
Jumpin' out of my skin, The skin I'm in
Cildimin dışına atlıyorum, içinde bulunduğum deriden
And the hydroponic's on
Ve hidrofonik açık
Did it because we wanna, took up until it's gone
Bunu istediğimiz için yaptık, o gidene kadar devam ettik
An abstract notion here to connect me to the ocean
Beni okyanusa bağlayacak soyut bir kavram
Cause I'm water and carbon and not much else
Çünkü ben su ve karbonum ve başka pek bir şey değilim
I feel compunction, Conjunction Junction what's your function
Pişmanlık duyuyorum, Kavşak Kavşağı işlevin ne
I'll be hooking up verbs and nouns and phrases and clause
Fiilleri, isimleri, cümleleri ve cümlecikleri birleştireceğim
As to the causes of misery quizically
Sefaletin nedenlerine gelince
I look to my own book hooked on trying to fathom
Anlamaya çalışarak kendi kitabıma bakıyorum
The solar systems and atom in a larger molecule
Daha büyük bir moleküldeki güneş sistemleri ve atom
Called a galaxy, cool, the the Milky Way is where I stay
Galaksi denir, harika, Samanyolu kaldığım yer
Astronomy steppin' stompin' a pow wow
Astronomi bir pow wow'a adım atıyor
I rock the mike and shake up the ground, and I'm a bust out like
Mikrofonu sallıyorum ve yeri sallıyorum ve çıldırıyorum
Wild dandelions in fat bloom
Yağlı çiçek açan yabani karahindiba
I'm shooting through the cosomos because you know I loom
Kozomos boyunca ateş ediyorum çünkü tezgâhta belirdiğimi biliyorsun
You know I'm higher, I'm shining brighter, yes yes
Biliyorsun ben daha yüksekteyim, daha parlak parlıyorum, evet evet
Like where water comes together with other water foamin'
Suyun diğer su köpükleriyle bir araya geldiği yer gibi
Now I'm homin' like a bird soaring right to the moon
Şimdi aya doğru süzülen bir kuş gibi homin ediyorum
I'm a wildflower busting out I go boom
Ben dışarı çıkan bir kır çiçeğiyim, bum gidiyorum
Kingdom coming through ya
Krallık senin aracılığınla geliyor
Kingdom coming through ya
Krallık senin aracılığınla geliyor
Jumpin' out of my skin, The skin I'm in
Cildimin dışına atlıyorum, içinde bulunduğum deriden
And the hydroponic's on
Ve hidrofonik açık
Jumpin' out of my skin, The skin I'm in
Cildimin dışına atlıyorum, içinde bulunduğum deriden
And the hydroponic's on
Ve hidrofonik açık

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.