Lucky Liedtext Deutsche Übersetzung
311 - Glück gehabt
by 311
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Performed by 311
Aufgeführt von 311
From the album "Grassroots" on Capricorn Records
Aus dem Album „Grassroots“ auf Capricorn Records
Music by: C. Sexton
Musik von: C. Sexton
Lyrics by: N. Hexum & D. Martinez
Text von: N. Hexum & D. Martinez
(c) 1994 Allegiance Music/Hydroponic Music BMI
(c) 1994 Treuemusik/Hydrokultur-Musik-BMI
Additions/Corrections by: Josh Tyson (jotyson@vt.edu)
Ergänzungen/Korrekturen von: Josh Tyson (jotyson@vt.edu)
Graeme Hopkins (gthopkin@uiuc.edu)
Graeme Hopkins (gthopkin@uiuc.edu)
Reefer7767 (Reefer7767@aol.com)
Reefer7767 (Reefer7767@aol.com)
Lyric Help: Mac Daddy (dgrubaug@students.uiuc.edu)
Texthilfe: Mac Daddy (dgrubaug@students.uiuc.edu)
The 311 Guitar Archive -- http://chromosome.colorado.edu/311archive/
Das 311-Gitarrenarchiv – http://chromosome.colorado.edu/311archive/
Intro (w/Distortion):
Intro (mit Verzerrung):
E5/B N.C.
E5/B N.C.
1:---------------------------------------
1:--------------------------------------
2:---------------------------------------
2:------------------------
3:-9---9---9---9---9---9---6--4----------
3:-9---9---9---9---9---9---6--4----------
4:-9---9---9---9---9---9---------6--4--6-
4:-9---9---9---9---9---9---------6--4--6-
5:-7---7---7---7---7---7---4--2----------
5:-7---7---7---7---7---7---4--2----------
6:-7---7---7---7---7---7---------4--2--4-
6:-7---7---7---7---7---7---------4--2--4-
Riff 1 (w/Distortion):
Riff 1 (mit Verzerrung):
F#5 N.C.
F#5 N.C.
1:----------------------
1:---------------------
2:----------------------
2:---------------------
3:----------------------
3:---------------------
4:-4-4----1h2p1h2p1-----
4:-4-4----1h2p1h2p1-----
5:-4-4--4-----------4-4-
5:-4-4--4-----------4-4-
6:-2-2------------------
6:-2-2------------------
Riff 2 (w/Distortion):
Riff 2 (mit Verzerrung):
1:----------------------------
1:---------------------------
2:----------------------------
2:---------------------------
3:--------7-7--7--------------
3:--------7-7--7--------------
4:-7-7-7--7-7--7--5-5-5-5-5-5-
4:-7-7-7--7-7--7--5-5-5-5-5-5-
5:-7-7-7--5-5--5--5-5-5-5-5-5-
5:-7-7-7--5-5--5--5-5-5-5-5-5-
6:-5-5-5----------3-3-3-3-3-3-
6:-5-5-5----------3-3-3-3-3-3-
-- or --
-- oder --
1:----------------------------
1:---------------------------
2:----------------------------
2:---------------------------
3:----------------------------
3:---------------------------
4:--------4-4--4--------------
4:--------4-4--4--------------
5:-4-4-4--5-5--5--2-2-2-2-2-2-
5:-4-4-4--5-5--5--2-2-2-2-2-2-
6:-5-5-5----------3-3-3-3-3-3-
6:-5-5-5----------3-3-3-3-3-3-
Riff 3 (w/Distortion):
Riff 3 (mit Verzerrung):
E5 N.C. E5 N.C.
E5 N.C. E5 N.C.
1:-----------------------------------------------------------------------
1:-----------------------------------------------------------------------
2:-----------------------------------------------------------------------
2:----------------------------------------------------------
3:-----------------------------------------------------------------------
3:-----------------------------------------------------------------------
4:-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2--------------2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2----------
4:-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2--------------2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2----------
5:-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2--------------2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2----------
5:-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2--------------2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2----------
6:-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0--3-5-5-6//7--0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0--2h3-2h3-
6:-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0--3-5-5-6//7--0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0--2h3-2h3-
Chorus (w/light distortion):
Chorus (mit leichter Verzerrung):
(F#7) (E) (A5/E) N.C.
(F#7) (E) (A5/E) N.C.
1:-------------------------------------------------------------
1:-----------------------------------------------
2:-----11-11-9-11-9-11--11-11-----9-9--7--7-9-10-9-10--9-7-----
2:-----11-11-9-11-9-11--11-11-----9-9--7--7-9-10-9-10--9-7-----
3:------9--9-9--9-9--9---9--9-----9-9--9--9-9--9-9--9--9-9-----
3:------9--9-9--9-9--9---9--9-----9-9--9--9-9--9-9--9--9-9-----
4:-------------------------------------------------------------
4:-----------------------------------------------
5:--9--------------------------7-------------------------------
5:--9-----------7----------------
6:-------------------------------------------------------------
6:----------------------------------------------
- or -
- oder -
(F#7) (B7) Ab5 N.C. F#5
(F#7) (B7) Ab5 N.C. F#5
1:------------------------------------------------------
1:-----------------------------------------
2:----11-11p9-9h11-11p9-9h11-----10-10--9--7-10-10p9//7-
2:----11-11p9-9h11-11p9-9h11-----10-10--9--7-10-10p9//7-
3:-----9--9---9-----9---9---------8--8--8--8--8--8--//6-
3:-----9--9---9-----9---9---------8--8--8--8--8--8--//6-
4:------------------------------------------------------
4:-----------------------------------------
5:-9----------------------------------------------------
5:-9----------------------------------------------------
6:----------------------------7-------------------------
6:---------------------------7------------------------
Lyrics/Song Structure:
Songtext/Songstruktur:
I'm taking it to the bridge and there's a different country
Ich bringe es zur Brücke und da ist ein anderes Land
I'm bringing you a people I know deep down are funky
Ich präsentiere Ihnen Leute, von denen ich tief im Inneren weiß, dass sie abgefahren sind
Oh yeah we dap we got the juice it's on tap
Oh ja, wir freuen uns, dass wir den Saft vom Fass haben
Never take the time to rewind all that weak crap
Nehmen Sie sich niemals die Zeit, den ganzen schwachen Mist zurückzuspulen
Here take it it's yours the gift is calling
Hier nimm es, es gehört dir, das Geschenk ruft
The sunshine be falling our way first every morning
Die Sonne scheint jeden Morgen zuerst auf uns herab
I'm a magician you see I'm christened with condition
Ich bin ein Zauberer, Sie sehen, ich bin mit Bedingung getauft
Held over from a future world I've come to you so listen
Von einer zukünftigen Welt ferngehalten, bin ich zu dir gekommen, also hör zu
There's a place out in deep space
Es gibt einen Ort draußen im Weltraum
Where all the brothers chant and dance and rant
Wo alle Brüder singen und tanzen und schimpfen
And shave their heads like Buddha
Und ihre Köpfe rasieren wie Buddha
I'm a fly guy you know I'm smoother
Ich bin ein fliegender Typ, du weißt, ich bin geschmeidiger
Of course no remorse is left for all those loser crews
Natürlich gibt es für all diese Verlierer-Crews keine Reue
I do not care what you do I always screw up
Es ist mir egal, was du tust, ich vermassle immer
But when I do it's nothing like you I wish you grew up
Aber wenn ich es tue, ist es nichts wie du. Ich wünschte, du wärst erwachsen
You're saying anything like promise to get clean
Du sagst so etwas wie das Versprechen, sauber zu werden
Won't kick half dead you're fucked up in the head
Ich werde nicht halb tot treten, du bist im Kopf beschissen
(Just) get him out of here, get him out of here
(Einfach) hol ihn hier raus, hol ihn hier raus
Get him out of here, he's making me sick
Bring ihn hier raus, er macht mich krank
We push a sucker out, with much force and much clout
Wir stoßen einen Trottel mit viel Kraft und viel Schlagkraft heraus
Didn't want to do it, that's not what we're about
Ich wollte es nicht machen, darum geht es uns nicht
But we got to have a limit, how low can you get it
Aber wir müssen ein Limit haben, wie niedrig kann man es erreichen?
Seems about time to change the subject and sing about
Es scheint an der Zeit zu sein, das Thema zu wechseln und darüber zu singen
The wise eyed girl that makes me feel good
Das klugäugige Mädchen, das mir ein gutes Gefühl gibt
And never do I leave misunderstood
Und niemals werde ich missverstanden
Damn, you know I feel good true
Verdammt, du weißt, ich fühle mich wirklich gut
Got a choice of what I'm gonna do it's like this
Ich habe die Wahl, was ich tun werde. Es ist so
That, up (herb) is where it's at
Das, oben (Kräuter), ist der Punkt, an dem es geht
Mix a melody with some back chat (mad cat), tell 'em again
Mischen Sie eine Melodie mit etwas Gegengespräch (Mad Cat) und erzählen Sie es ihnen noch einmal
Damn, I know you feel good too
Verdammt, ich weiß, dass du dich auch gut fühlst
You got a choice of what you're going to do it's like this
Sie haben die Wahl, was Sie tun möchten. Es ist so
That, up is where it's at
Dort oben ist es
Mix a melody with some back chat
Mischen Sie eine Melodie mit etwas Backchat
I'm rollin' slow no particular place to go nothing's changed
Ich rolle langsam, kein bestimmter Ort, an den ich gehen soll, nichts hat sich geändert
The more things stay the same the more it doesn't matter
Je mehr Dinge gleich bleiben, desto unwichtiger wird es
To a latter day St. Bernard acting hard
Bis zu einem späteren Tag handelte St. Bernard hart
But I throw down like a crazy retard
Aber ich werfe hin wie ein verrückter Idiot
But what could make a man
Aber was könnte einen Mann ausmachen
Wanna walk around the schoolyard with his tool hard
Will mit hartem Werkzeug über den Schulhof laufen
What could make the switch to call a woman a bitch
Was könnte dazu führen, dass man eine Frau eine Schlampe nennt?
It probably downed when you couldn't get a date to prom
Es ist wahrscheinlich gescheitert, als man keinen Termin für den Abschlussball bekommen konnte
And you were stuck with Beavis
Und du hingst bei Beavis fest
Let's leave us on a note of positivity, I'm saying this for
Lassen wir uns mit einer positiven Einstellung verlassen, für die ich das sage
Levity, but if I leave it brief I call it brevity
Leichtfertigkeit, aber wenn ich es kurz fasse, nenne ich es Kürze
I said I see the people rocking, which means there's no
Ich sagte, ich sehe die Leute rocken, was bedeutet, dass es keine gibt
Stopping the flow
Den Fluss stoppen
And you can just tell 'em that you know
Und Sie können ihnen einfach sagen, dass Sie es wissen
Every night yeah we turnin' up, and comin' off live
Jeden Abend tauchen wir auf und gehen live
Like a final 311 battle breaking idols
Wie ein finaler 311-Kampf, der Idole bricht
On the one you never heard before
Auf das, was Sie noch nie zuvor gehört haben
You know the hard-core rockin' pumpin' the dance floor
Du kennst den harten Kern, der die Tanzfläche rockt
Leave ya feet sore looking for the Micatin
Lassen Sie Ihre Füße wund werden, wenn Sie nach dem Micatin suchen
You know the mic is deadly in the mood we in
Du weißt, dass das Mikrofon in der Stimmung, in der wir sind, tödlich ist
Certified not fakin', cool like a Jamaican
Zertifiziert, kein Fake, cool wie ein Jamaikaner
Every time the enemy hear us they will be shakin'
Jedes Mal, wenn der Feind uns hört, wird er zittern
Damn, you know I feel good true
Verdammt, du weißt, ich fühle mich wirklich gut
Got a choice of what I'm gonna do it's like this
Ich habe die Wahl, was ich tun werde. Es ist so
That, up is where it's at
Dort oben ist es
Mix a melody with some back chat, tell 'em again
Mischen Sie eine Melodie mit etwas Gegengespräch und erzählen Sie es ihnen noch einmal
Damn, I know you feel good too
Verdammt, ich weiß, dass du dich auch gut fühlst
You got a choice of what you're going to do it's like this
Sie haben die Wahl, was Sie tun möchten. Es ist so
That, up is where it's at
Dort oben ist es
Mix a melody with some back chat
Mischen Sie eine Melodie mit etwas Backchat
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.