Misdirected Hostility Paroles Traduction Française
311 – Hostilité mal dirigée
by 311
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
'Misdirected Hostility'
« Hostilité mal dirigée »
Performed by 311
Réalisé par 311
Music by: N. Hexum
Musique : N. Hexum
Lyrics by: N. Hexum & D. Martinez
Paroles par: N. Hexum & D. Martinez
(c) 1995 Allegiance Music/Hydroponic Music BMI
(c) 1995 Allegiance Music/Musique hydroponique IMC
Intro (w/Distortion):
Intro (avec distorsion) :
N.C.
N.C.
1:---------------------------------------------------------
1 :-------------------------------------------------------------
2:---------------------------------------------------------
2 :-------------------------------------------------------------
3:---------------------------------------------------------
3 :------------------------------------------------------------
4:---------------------------------------------------------
4 :--------------------------------------------------------------
5:-9--7-5--3-5p3p0-3-5-7-5-3-5----9--7-5--3-5p3p0-3-0------
5:-9--7-5--3-5p3p0-3-5-7-5-3-5----9--7-5--3-5p3p0-3-0------
6:-----------------------------------------------------3-2-
6:----------------------------------------------------3-2-
Riff 1 (w/Distortion):
Riff 1 (avec distorsion) :
1:---------------------------------------
1 :---------------------------------------
2:---------------------------------------
2 :---------------------------------------
3:-7-----5---7-----5---7-----5---7-----5-
3:-7-----5---7-----5---7-----5---7-----5-
4:-7--7--5---7--7--5---7--7--5---7--7--5-
4:-7--7--5---7--7--5---7--7--5---7--7--5-
5:-5--7--3---5--7--3---5--7--3---5--7--3-
5:-5--7--3---5--7--3---5--7--3---5--7--3-
6:----5---------5---------5---------5----
6:----5---------5--------5---------5--------
Riff 2 (w/Distortion):
Riff 2 (avec distorsion) :
1:------
1 :------
2:------
2 :------
3:-7///-
3:-7///-
4:-7///-
4:-7///-
5:-5///-
5:-5///-
6:------
6 :------
Riff 3 (w/Distortion):
Riff 3 (avec distorsion) :
B5 N.C.
B5 N.C.
1:--------------
1 :-------------
2:--------------
2 :-------------
3:-4-4----------
3:-4-4----------
4:-4-4----------
4:-4-4----------
5:-2-2----2-4-2-
5:-2-2----2-4-2-
6:------4-------
6 :------4-------
Riff 4 (w/Distortion):
Riff 4 (avec distorsion) :
E5 F5 N.C. E5 F5 N.C.
E5 F5 N.F. E5 F5 N.F.
1:----------------------------------------------------------------------
1 :----------------------------------------------------------------------
2:----------------------------------------------------------------------
2 :----------------------------------------------------------------------
3:----------------------------------------------------------------------
3 :----------------------------------------------------------------------
4:-2--3---3-3-10///-10-9-10-11-10-9-10--2--3---3-3-10///-10-9-10-10-9-10
4:-2--3---3-3-10///-10-9-10-11-10-9-10--2--3---3-3-10///-10-9-10-10-9-10
5:-2--3---3-3---------------------------2--3---3-3----------------------
5:-2--3---3-3--------------------------------2--3---3-3----------------------
6:-0--1-0-1-1---------------------------0--1-0-1-1----------------------
6:-0--1-0-1-1-------------------------------0--1-0-1-1----------------------
Riff 5 (w/Distortion):
Riff 5 (avec distorsion) :
1:-------------
1 :-------------
2:-------------
2 :-------------
3:-------------
3 :-------------
4:-3-3-3-3-3-3-
4:-3-3-3-3-3-3-
5:-3-3-3-3-3-3-
5:-3-3-3-3-3-3-
6:-1-1-1-1-1-1-
6:-1-1-1-1-1-1-
Lyrics/Song Structure:
Paroles/Structure de la chanson :
Not I'm not the type to just act like I know
Non, je ne suis pas du genre à agir comme si je savais
Puttin on an angle putting on a show
Puttin sous un angle pour faire un spectacle
Speaking on nothing makes you a stunt
Parler de rien fait de toi un cascadeur
I'll tell you right here yo I don't front
Je vais te le dire ici, je ne fais pas face
I cross the t's and skip nonlegitimacies
Je franchis les t et saute les non-légititimités
Or else please
Ou bien s'il te plaît
I cannont handle all the negative vibe merchants
Je ne peux pas gérer tous les marchands aux vibrations négatives
Is that all you have in you per chance
Est-ce que c'est tout ce que tu as en toi par chance
So much angst and pain it's so wack
Tant d'angoisse et de douleur, c'est tellement farfelu
You should take a tip from the one Frank Black
Tu devrais suivre un conseil de Frank Black.
Play some pachinko play some parcheesi
Joue du pachinko, joue du parcheesi
Cause all the angst sh*t is just cheesy
Parce que toute cette angoisse est juste ringarde
It's the 311 bliss too smooth for p**sed
C'est le bonheur du 311, trop doux pour être chié
Lyrics talkin loud again
Les paroles parlent encore fort
Yeah we are the party men
Ouais, nous sommes les fêtards
Cosmetics that you fretted
Des cosmétiques qui vous inquiètent
We sport the high asthetic
Nous arborons la haute esthétique
Here go rap kickin the dazzled crazy mathematic
Ici, c'est parti pour le rap, le mathématicien fou ébloui
I am what I am mix some old school jams onto tape cuz the
Je suis ce que je suis, mélanger des jams de la vieille école sur une cassette parce que
Party's in the crates I scan step into the realm
La fête est dans les caisses, je scanne, j'entre dans le royaume
What you gonna do
Qu'est-ce que tu vas faire
Give the party people something funky to listen to
Donnez aux fêtards quelque chose de funky à écouter
Misdirected hostility, that's what you got see
Hostilité mal dirigée, c'est ce que tu as vu
Misdirected hostility, that's what you got see
Hostilité mal dirigée, c'est ce que tu as vu
Misdirected hostility, that's what you got see
Hostilité mal dirigée, c'est ce que tu as vu
Misdirected hostility, that's what you got
Hostilité mal dirigée, c'est ce que tu as
Bodyrock pop and lock here's an example
Bodyrock pop et lock voici un exemple
Boulevard chrome beats always ampin' your temple
Boulevard Chrome bat toujours ton temple
Punks get got in the age of hip hop
Les punks se font avoir à l'ère du hip hop
It's just begun like stolen bikes on the blacktop
Ça vient juste de commencer, comme des vélos volés sur le bitume
Born to sing a lyric immaculately concepted
Né pour chanter des paroles impeccablement conçues
No strain in your game if your game is respected
Pas de tension dans votre jeu si votre jeu est respecté
Come as you are radio star
Viens comme tu es une star de la radio
Drown out the hatred with a rhyme
Noie la haine avec une rime
An electric guitar
Une guitare électrique
Dispatched when rap shattered the glass of radio access
Envoyé quand le rap a brisé le verre de l'accès radio
May we turn some soul on their rythmless dances
Puissions-nous allumer un peu d'âme dans leurs danses sans rythme
You know the time and they'l know the scoop
Vous connaissez l'heure et ils connaîtront le scoop
They'l say it was a rhyme and a beat of a rap group
Ils diront que c'était une rime et un rythme d'un groupe de rap
Your rhymes have been outmoded
Tes rimes sont dépassées
Your rhymes have been outmoded
Tes rimes sont dépassées
Your rhymes have been outmoded
Tes rimes sont dépassées
Your rhymes have been outmoded
Tes rimes sont dépassées
Your rhymes have been outmoded
Tes rimes sont dépassées
So just quityourbellyachin'
Alors laisse tomber ton ventre
You're saying that your tortured
Tu dis que tu es torturé
Give me a f**kin break and
Donne-moi une putain de pause et
Maybe take out the source
Peut-être retirer la source
Of your disparing what do I mean
De votre disparition, qu'est-ce que je veux dire
Kick the f**kin' heroin
Kick cette putain d'héroïne
I speak from experience
je parle par expérience
Because I didn't see clearly once
Parce que je n'ai pas vu clairement une fois
Acting like I dunce
Agir comme si je suis un cancre
In 1989 I was cocaine and Jim Beam
En 1989, j'étais cocaïne et Jim Beam
But now it's 95 and I'm ginseng
Mais maintenant il est 95 ans et je suis au ginseng
Misdirected hostility, that's what you got see
Hostilité mal dirigée, c'est ce que tu as vu
Misdirected hostility, that's what you got see
Hostilité mal dirigée, c'est ce que tu as vu
Misdirected hostility, that's what you got see
Hostilité mal dirigée, c'est ce que tu as vu
Misdirected hostility, that's what you got
Hostilité mal dirigée, c'est ce que tu as
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.