Salsa Liedtext Deutsche Übersetzung

311 - Salsa

by 311

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

311 Salsa

Performed by 311
Aufgeführt von 311
From the album "Grassroots" on Capricorn Records
Aus dem Album „Grassroots“ auf Capricorn Records
Music by: N. Hexum, T. Mahoney & C. Sexton
Musik von: N. Hexum, T. Mahoney und C. Sexton
Lyrics by: N. Hexum & D. Martinez
Text von: N. Hexum & D. Martinez
(c) 1994 Allegiance Music/Hydroponic Music BMI
(c) 1994 Treuemusik/Hydrokultur-Musik-BMI
Lyric Help by: 5liter (5liter@pdq.net)
Lyrische Hilfe von: 5liter (5liter@pdq.net)
John Rogers (Toadie8587@aol.com)
John Rogers (Toadie8587@aol.com)
NEMMIE13 (NEMMIE13@aol.com)
NEMMIE13 (NEMMIE13@aol.com)
Adam Rechkemmer (kwsrok@aol.com)
Adam Rechkemmer (kwsrok@aol.com)
The 311 Guitar Archive -- http://chromosome.colorado.edu/311archive/
Das 311-Gitarrenarchiv – http://chromosome.colorado.edu/311archive/
Verse A:
Vers A:
N.C.
N.C.
1:---------------------------
1:--------------------------
2:---------------------------
2:--------------------------
3:---------------------------
3:--------------------------
4:---------------------------
4:--------------------------
5:---------------------------
5:--------------------------
6:-0-2-0-2-0-3-3-3-4-4-4-7\\-
6:-0-2-0-2-0-3-3-3-4-4-4-7\\-
Verse B:
Vers B:
1:-4-4-4-4--2-2-2-2-
1:-4-4-4-4--2-2-2-2-
2:-4-4-4-4--2-2-2-2-
2:-4-4-4-4--2-2-2-2-
3:------------------
3:------------------
4:------------------
4:------------------
5:------------------
5:--------------------------------
6:------------------
6:------------------
Pre-Chorus:
Vorchor:
N.C.
N.C.
1:-----------------------------
1:--------------
2:-----------------------------
2:--------------
3:---3-------------------------
3:---3----------
4:-3---3-1-----------------(2)-
4:-3---3-1---(2)-
5:---------4-4--3-4-3-2-1-1----
5:---------4-4--3-4-3-2-1-1----
6:-----------------------------
6:--------------
Chorus:
Chor:
N.C.
N.C.
1:-----------------
1:-----------------
2:-----------------
2:-----------------
3:-----------------
3:------------------
4:---------------2-
4:---------------2-
5:-4-4-4-4-4-4-4---
5:-4-4-4-4-4-4-4---
6:-----------------
6:------------------
Lyrics/Song Structure:
Songtext/Songstruktur:
We were born in the seventies
Wir wurden in den Siebzigern geboren
The rippin and rhyming and brethren see
Die Rippin und Reime und Brüder sehen
We're filling taste great
Wir füllen den Geschmack großartig
In the old school I was eight
In der alten Schule war ich acht
For the new school I was late
Zur neuen Schule kam ich zu spät
But in high school I was debate
Aber in der High School war ich debattierend
I rate in the great state of California
Ich bewerte im großartigen Bundesstaat Kalifornien
I'm warning ya
Ich warne dich
Me ne je vais a la plage parce que le guignol est chouette!
Ich bin nicht zum Strand gegangen, weil der Guignol ihn gewählt hat!
(Translation: I go to the beach because the puppet show is grand.)
(Übersetzung: Ich gehe an den Strand, weil das Puppentheater großartig ist.)
I kick nonsense in French tasty like Crepe Suzette
Ich mache Unsinn auf Französisch, lecker wie Crêpe Suzette
I bet you're feelin famished for a 311 sandwich
Ich wette, Sie haben Hunger auf ein 311-Sandwich
Not the wack Dj's that I'm (gonn)a damage
Nicht die verrückten DJs, die mir schaden werden
I like a beat that's unique and I like my head zooming
Ich mag einen Beat, der einzigartig ist, und ich mag es, wenn mein Kopf zoomt
And in my Continental you know that shit's booming
Und in meinem Continental weißt du, dass der Scheiß boomt
With the diamond in the back suicide doors
Mit dem Diamanten in den hinteren Selbstmordtüren
You can look from here to eternity
Von hier aus kann man in die Ewigkeit blicken
And never receive your morsel
Und nimm niemals deinen Bissen in Empfang
Another tale of ordinary madness
Eine weitere Geschichte gewöhnlichen Wahnsinns
The girl who gave you her sex I heard was homeless say
Ich habe gehört, dass das Mädchen, das dir Sex gegeben hat, obdachlos war
All I really wanna is to feel nirvana
Alles, was ich wirklich möchte, ist, das Nirvana zu spüren
Won't you take me tonight and we just might find
Willst du mich heute Abend nicht mitnehmen und wir finden es vielleicht
A bottle of wine and feel our nasty nature
Eine Flasche Wein und spüren Sie unsere versaute Natur
Your tongue lickin' up my tongue
Deine Zunge leckt meine Zunge hoch
Your radio pickin' up a smokey jazz love song
Dein Radio nimmt ein rauchiges Jazz-Liebeslied auf
Madness becomes you even though your
Wahnsinn wird zu dir, obwohl du
Livin' life it's hard to exist
Das Leben zu leben ist schwer zu existieren
When you're tempted by flesh you wanna bust through
Wenn dich Fleisch in Versuchung führt, willst du durchbrechen
Beautiful legs in the bar there is poetry
Schöne Beine in der Bar gibt es Poesie
She bends and suspends and her ass
Sie beugt und spannt ihren Arsch
Is a marvelous thing
Ist eine wunderbare Sache
A dance dancin' at a club the Hereafter
Ein Tanz in einem Club im Jenseits
Who can't really dance but that doesn't really matter
Wer kann nicht wirklich tanzen, aber das spielt keine Rolle
And she won't hear applause
Und sie hört keinen Applaus
Cuz your drunk and lost
Denn du bist betrunken und verloren
All light is gone
Alles Licht ist verschwunden
Your arms spread like a cross
Deine Arme breiten sich aus wie ein Kreuz
And you're dreaming that the world will soon fall apart
Und Sie träumen davon, dass die Welt bald zusammenbrechen wird
Topless girl in your gaze which is hazy
Oben-ohne-Mädchen in deinem Blick, der verschwommen ist
Takes your dollar
Nimmt deinen Dollar
In the gutter without cigarettes
In der Gosse ohne Zigaretten
Or wine you're hungover
Oder Wein, du hast einen Kater
I was warned of your normal behavior and felt
Ich wurde vor Ihrem normalen Verhalten gewarnt und fühlte mich
My life was too short to consider your wack self
Mein Leben war zu kurz, um über dein verrücktes Ich nachzudenken
It's like this when you dip down
Beim Abtauchen ist es so
And you are boxin'
Und du boxst
Reeling against the ropes and you
Taumeln gegen die Seile und dich
Face some young Mexican
Stelle dich einem jungen Mexikaner
Your scrappin' your neck gets
Du kriegst deinen Hals kaputt
Snapped back your eyes have bled
Schnappte zurück, deine Augen haben geblutet
Your thinking' about a comeback
Du denkst über ein Comeback nach
But your takin' it to the head
Aber du nimmst es auf den Kopf
You little bastard
Du kleiner Bastard
Better watch you back
Pass besser auf dich auf
Cuz we're after
Weil wir hinterher sind
Your punk ass by God we're gonna jack it
Dein Punkarsch, bei Gott, wir kriegen ihn dir runtergeholt
You're played out and small time
Du bist ausgelaugt und hast wenig Zeit
And your show is over
Und deine Show ist vorbei
You're 'bout as lucky as a three leaf clover
Du hast ungefähr so viel Glück wie ein dreiblättriges Kleeblatt
And your older ho bag sceezer
Und dein älterer Ho-Bag-Sceezer
In her droopy saggy skin
In ihrer schlaffen, schlaffen Haut
Who thought she was a model
Wer dachte, sie sei ein Model?
But in truth a never-has-been
Aber in Wahrheit ist es nie gewesen
You're both fools, you and your cheap rooms too
Ihr seid beide Idioten, ihr und eure billigen Zimmer auch
The cigar, biting your lips the way'd love you too
Die Zigarre, die auf deine Lippen beißt, so wie sie dich auch lieben würde

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.