Salsa Letras Tradução em Português

311 - Salsas

by 311

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

311 Salsa

Performed by 311
Realizado por 311
From the album "Grassroots" on Capricorn Records
Do álbum "Grassroots" da Capricorn Records
Music by: N. Hexum, T. Mahoney & C. Sexton
Música de: N. Hexum, T. Mahoney e C. Sexton
Lyrics by: N. Hexum & D. Martinez
Letra: N. Hexum & D. Martinez
(c) 1994 Allegiance Music/Hydroponic Music BMI
(c) 1994 Allegiance Music/Hydroponic Music BMI
Lyric Help by: 5liter (5liter@pdq.net)
Ajuda da letra por: 5liter (5liter@pdq.net)
John Rogers (Toadie8587@aol.com)
John Rogers (Toadie8587@aol.com)
NEMMIE13 (NEMMIE13@aol.com)
NEMMIE13 (NEMMIE13@aol.com)
Adam Rechkemmer (kwsrok@aol.com)
Adam Rechkemmer (kwsrok@aol.com)
The 311 Guitar Archive -- http://chromosome.colorado.edu/311archive/
Arquivo da guitarra 311 - http://chromosome.colorado.edu/311archive/
Verse A:
Versículo A:
N.C.
N.C.
1:---------------------------
1:------------------------------------------
2:---------------------------
2:---------------------------
3:---------------------------
3:------------------------------------------
4:---------------------------
4:------------------------------------------
5:---------------------------
5:------------------------------------------
6:-0-2-0-2-0-3-3-3-4-4-4-7\\-
6:-0-2-0-2-0-3-3-3-4-4-4-7\\-
Verse B:
Versículo B:
1:-4-4-4-4--2-2-2-2-
1:-4-4-4-4--2-2-2-2-
2:-4-4-4-4--2-2-2-2-
2:-4-4-4-4--2-2-2-2-
3:------------------
3:------------------
4:------------------
4:------------------
5:------------------
5:------------------
6:------------------
6:------------------
Pre-Chorus:
Pré-Refrão:
N.C.
N.C.
1:-----------------------------
1:-------------------------------------------
2:-----------------------------
2:-------------------------------------------
3:---3-------------------------
3:---3-------------------------
4:-3---3-1-----------------(2)-
4:-3---3-1-----------------(2)-
5:---------4-4--3-4-3-2-1-1----
5:---------4-4--3-4-3-2-1-1----
6:-----------------------------
6:-------------------------------------------
Chorus:
Refrão:
N.C.
N.C.
1:-----------------
1:-----------------
2:-----------------
2:-----------------
3:-----------------
3:-----------------
4:---------------2-
4:---------------2-
5:-4-4-4-4-4-4-4---
5:-4-4-4-4-4-4-4---
6:-----------------
6:-----------------
Lyrics/Song Structure:
Estrutura da letra/música:
We were born in the seventies
Nascemos nos anos setenta
The rippin and rhyming and brethren see
O rippin e a rima e os irmãos veem
We're filling taste great
Estamos enchendo com um gosto ótimo
In the old school I was eight
Na velha escola eu tinha oito anos
For the new school I was late
Para a nova escola eu estava atrasado
But in high school I was debate
Mas no ensino médio eu estava debatendo
I rate in the great state of California
Eu avalio no grande estado da Califórnia
I'm warning ya
Estou te avisando
Me ne je vais a la plage parce que le guignol est chouette!
Me ne je vais a la plage parce que le guignol est chouette!
(Translation: I go to the beach because the puppet show is grand.)
(Tradução: vou à praia porque o show de marionetes é grandioso.)
I kick nonsense in French tasty like Crepe Suzette
Eu chuto bobagens em francês gostoso como Crepe Suzette
I bet you're feelin famished for a 311 sandwich
Aposto que você está com fome de um sanduíche 311
Not the wack Dj's that I'm (gonn)a damage
Não é o DJ maluco que eu sou (vai) um dano
I like a beat that's unique and I like my head zooming
Eu gosto de uma batida única e gosto da minha cabeça aumentando
And in my Continental you know that shit's booming
E no meu Continental você sabe que essa merda está crescendo
With the diamond in the back suicide doors
Com o diamante nas portas suicidas traseiras
You can look from here to eternity
Você pode olhar daqui para a eternidade
And never receive your morsel
E nunca receba seu pedaço
Another tale of ordinary madness
Outra história de loucura comum
The girl who gave you her sex I heard was homeless say
A garota que te deu o sexo que ouvi dizer era uma sem-teto
All I really wanna is to feel nirvana
Tudo que eu realmente quero é sentir o nirvana
Won't you take me tonight and we just might find
Você não vai me levar esta noite e talvez possamos encontrar
A bottle of wine and feel our nasty nature
Uma garrafa de vinho e sinta nossa natureza desagradável
Your tongue lickin' up my tongue
Sua língua lambendo minha língua
Your radio pickin' up a smokey jazz love song
Seu rádio está captando uma canção de amor jazz esfumaçada
Madness becomes you even though your
A loucura se torna você mesmo que seu
Livin' life it's hard to exist
Vivendo a vida é difícil existir
When you're tempted by flesh you wanna bust through
Quando você é tentado pela carne, você quer explodir
Beautiful legs in the bar there is poetry
Lindas pernas no bar tem poesia
She bends and suspends and her ass
Ela se curva e suspende e sua bunda
Is a marvelous thing
É uma coisa maravilhosa
A dance dancin' at a club the Hereafter
Uma dança dançando em um clube na outra vida
Who can't really dance but that doesn't really matter
Quem realmente não sabe dançar, mas isso realmente não importa
And she won't hear applause
E ela não ouvirá aplausos
Cuz your drunk and lost
Porque você está bêbado e perdido
All light is gone
Toda a luz se foi
Your arms spread like a cross
Seus braços abertos como uma cruz
And you're dreaming that the world will soon fall apart
E você está sonhando que o mundo logo desmoronará
Topless girl in your gaze which is hazy
Garota de topless em seu olhar que é nebuloso
Takes your dollar
Leva seu dólar
In the gutter without cigarettes
Na sarjeta sem cigarros
Or wine you're hungover
Ou vinho, você está de ressaca
I was warned of your normal behavior and felt
Fui avisado do seu comportamento normal e senti
My life was too short to consider your wack self
Minha vida foi muito curta para considerar você uma pessoa maluca
It's like this when you dip down
É assim quando você mergulha
And you are boxin'
E você está boxeando
Reeling against the ropes and you
Cambaleando contra as cordas e você
Face some young Mexican
Enfrente um jovem mexicano
Your scrappin' your neck gets
Você está quebrando seu pescoço
Snapped back your eyes have bled
Retraído, seus olhos sangraram
Your thinking' about a comeback
Você está pensando em um retorno
But your takin' it to the head
Mas você está levando isso na cabeça
You little bastard
Seu pequeno bastardo
Better watch you back
É melhor cuidar de você
Cuz we're after
Porque estamos atrás
Your punk ass by God we're gonna jack it
Seu idiota, por Deus, vamos roubar
You're played out and small time
Você está esgotado e pouco tempo
And your show is over
E seu show acabou
You're 'bout as lucky as a three leaf clover
Você tem tanta sorte quanto um trevo de três folhas
And your older ho bag sceezer
E o seu sceezer mais velho
In her droopy saggy skin
Em sua pele caída e flácida
Who thought she was a model
Quem pensou que ela era uma modelo
But in truth a never-has-been
Mas na verdade um nunca-foi
You're both fools, you and your cheap rooms too
Vocês dois são tolos, você e seus quartos baratos também
The cigar, biting your lips the way'd love you too
O charuto, mordendo seus lábios do jeito que eu também te amaria

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.