Use of Time Testo Traduzione Italiana
311 - Uso del tempo
by 311
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 4 Nov 1997 15:36:23 -0500 (EST)
Data: martedì 4 novembre 1997 15:36:23 -05:00 (EST)
From: Fred Lidskog
Da: Fred Lidskog
Subject: TAB: Use of Time by 311
Oggetto: TAB: Utilizzo del tempo da parte del 311
"Use of Time"
"Uso del tempo"
Performed by 311
Eseguito da 311
>From the album "Transistor" on Capricorn/Mercury Records
>Dall'album "Transistor" su Capricorn/Mercury Records
Music by: N. Hexum
Musica di: N. Hexum
Lyrics by: N. Hexum
Testi di: N. Hexum
(c) 1997 Hydroponic Music BMI
(c) BMI della musica idroponica del 1997
Tab KEY:
TASTO CHIAVE:
h = hammer on
h = martello acceso
p = pull of
p = tiro di
s = slide (a quick slide)
s = slide (una diapositiva veloce)
\ = a slower slide (sounds like 2 separate notes w/ a slide in between)
\ = una diapositiva più lenta (suona come 2 note separate con una diapositiva in mezzo)
b = bend (7b8 means bend the string at the 7th fret to make approximately
b = piegare (7b8 significa piegare la corda al 7° tasto per ottenere circa
the note the string would make if played at the 8th fret with no bend)
la nota che la corda farebbe se suonata all'ottavo tasto senza piegatura)
r = release bend
r = curva di rilascio
T = (listed above tab) tap fret with index finger of right hand and pull
T = (elencato nella scheda sopra) tocca il tasto con l'indice della mano destra e tira
off
spento
~ = hold and slightly vibrate note
~ = tieni premuta e vibra leggermente la nota
> = slide down the neck an unspecified amount
> = scivolare lungo il collo per una quantità non specificata
Riff 1: (Acoustic)
Riff 1: (acustico)
aj7
aj7
Riff 2a: (clean sound)
Riff 2a: (suono pulito)
Riff 2b: (w/ distortion)
Riff 2b: (con distorsione)
Riff 3:
Riff 3:
First Solo:
Primo solista:
e--12h14---10--10----14h17p14---10--10--10--10--10h11---------
e--12h14---10--10----14h17p14---10--10--10--10--10h11---------
B--12--12s15-13--12--9--9--9--9h10----------------------------------
B--12--12s15-13--12--9--9--9--9h10----------------------------------
G-----------------------------------9--9----9--9--11--11b12r11--9---
SOL------------------------------------------9--9----9--9--11--11b12r11--9---
G---7h9---9-8-7--6h7p6--2---2h4~~~~\1~~-
G---7h9---9-8-7--6h7p6--2---2h4~~~~\1~~-
Second Solo:
Secondo assolo:
e--12h14--10--10----------12--12--12--12s14--10------10h11----------
e--12h14--10--10----------12--12--12--12s14--10------10h11----------
B--12--12s15--13--12--9--9--9--9h10---------------------------------9-10-
B--12--12s15--13--12--9--9--9--9h10---------------------------------9-10-
B-12--14--16~~~-14-16-17-----16-17-------------------------------19-17>--
B-12--14--16~~~-14-16-17-----16-17-------------------------------19-17>--
impossible to hear every single note, without having one of those devices
impossibile sentire ogni singola nota, senza avere uno di questi dispositivi
that can slow the music down. I have the same tapping pattern repeating,
che può rallentare la musica. Ho lo stesso schema di tocco che si ripete,
while in the song it actually varies slightly.
mentre nella canzone in realtà varia leggermente.
T T T T T T
T T T T T T
e--\7---15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-
e--\7---15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-
T T T T T T
T T T T T T
e-15p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-
e-15p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-
T T T T T T
T T T T T T
e-16p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-
e-16p12p10p7-16p12p10p7-16p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-
T T T
T T T
e-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-------------------------
e-15p12p10p7-15p12p10p7-15p12p10p7-------------------------
D---------------------------------------9>----2------------
D----------------------------------------------9>----2------------
Lyrics/Song Structure:
Testi/Struttura del brano:
Questions, comments, corrections, requests to swede@email.unc.edu
Domande, commenti, correzioni, richieste a swede@email.unc.edu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
