Welcome Liedtext Deutsche Übersetzung
311 - Willkommen
by 311
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Performed by 311
Aufgeführt von 311
From the album "Music" on Capricorn Records
Aus dem Album „Music“ auf Capricorn Records
Music by: N. Hexum & C. Sexton
Musik von: N. Hexum & C. Sexton
Lyrics by: N. Hexum & D. Martinez
Text von: N. Hexum & D. Martinez
(c) 1993 Allegiance Music/Hydroponic Music BMI
(c) 1993 Treuemusik/Hydrokultur-Musik-BMI
Christopher Comeaux (Christopher.Comeaux@Eng.Auburn.EDU)
Christopher Comeaux (Christopher.Comeaux@Eng.Auburn.EDU)
Additions/Corrections by: Michael Slusarz (slusarz@ucsu.colorado.edu)
Ergänzungen/Korrekturen von: Michael Slusarz (slusarz@ucsu.colorado.edu)
Kevin Cross (reefer@mail.xmission.com)
Kevin Cross (reefer@mail.xmission.com)
Mr. Niel (borderg@ocps.k12.fl.us)
Herr Niel (borderg@ocps.k12.fl.us)
The 311 Guitar Archive -- http://chromosome.colorado.edu/311archive/
Das 311-Gitarrenarchiv – http://chromosome.colorado.edu/311archive/
Intro/Riff 1 (Clean):
Intro/Riff 1 (Clean):
1:-5-5-5-5-3--5-5-5-3-3--5-5-5-5-3--5-5--5-5-5--4-
1:-5-5-5-5-3--5-5-5-3-3--5-5-5-5-3--5-5--5-5-5--4-
2:-5-5-5-5-3--5-5-5-3-3--5-5-5-5-3--5-5--6-6-6--5-
2:-5-5-5-5-3--5-5-5-3-3--5-5-5-5-3--5-5--6-6-6--5-
3:------------------------------------------------
3:------------------------------------------------
4:------------------------------------------------
4:------------------------------------------------
5:------------------------------------------------
5:------------------------------------------------
6:------------------------------------------------
6:------------------------------------------------
Bass plays Riff 2 over Intro.
Bass spielt Riff 2 über dem Intro.
2nd time through Riff 1, play the following (w/Distortion) at **:
Spielen Sie zum zweiten Mal durch Riff 1 Folgendes (mit Verzerrung) bei **:
1:------
1:------
2:------
2:------
3:------
3:------
4:-3--2-
4:-3--2-
5:-3--2-
5:-3--2-
6:-1--0-
6:-1--0-
Riff 2 (w/Distortion):
Riff 2 (mit Verzerrung):
N.C.
N.C.
1:----------------------------------------
1:-------------------------
2:----------------------------------------
2:-------------------------
3:----------------------------------------
3:-------------------------
4:----------------------------------------
4:-------------------------
5:-----3----------------------3-----------
5:-----3-------3-----------
6:-3-5---0-3-5-0-3-5-0-3--3-5---0-3-5-3-3-
6:-3-5---0-3-5-0-3-5-0-3--3-5---0-3-5-3-3-
N.C. F5 E5
N.C. F5 E5
1:----------------------------------------
1:-------------------------
2:----------------------------------------
2:-------------------------
3:----------------------------------------
3:-------------------------
4:-----------------------------------3--2-
4:----------------------------------3--2-
5:-----3----------------------3------3--2-
5:-----3-------3------3--2-
6:-3-5---0-3-5-0-3-5-0-3--3-5---0-3--1--0-
6:-3-5---0-3-5-0-3-5-0-3--3-5---0-3--1--0-
Riff 3 (w/Distortion):
Riff 3 (mit Verzerrung):
N.C.
N.C.
1:-----------------------------------------------------------------
1:-----------------------------------------------------------------
2:-----------------------------------------------------------------
2:-----------------------------------------------------------------
3:------------------------------------6-6--------------------------
3:-----------------------------------6-6-------------------------
4:----------------------------------------5-5-6-6------------------
4:-------------------------5-5-6-6------------------
5:---------3//--------3//----------3--------------5-5----------3//-
5:---------3//--------3//----------3--------------5-5----------3//-
6:-3h5-3h5------3h5-5------3h5-3h5---------------------3h5-3h5-----
6:-3h5-3h5------3h5-5------3h5-3h5---------------------3h5-3h5-----
Riff 4 (w/Distortion):
Riff 4 (mit Verzerrung):
E5/B C5 B5 E5 C5 B5 E5/B C5 B5 N.C.
E5/B C5 B5 E5 C5 B5 E5/B C5 B5 N.C.
1:------------------------------------------------------------------
1:------------------------------------------------------------------
2:------------------------------------------------------------------
2:--------------------------------------------------------------------------------
3:-9----------------5--4---9----------------------------------------
3:-9----------------5--4---9-------------------------
4:-9---10--9-9---2--5--4---9---10--9-9------------------------------
4:-9---10--9-9---2--5--4---9---10--9-9-----------------------------
5:-7---10--9-9---2--3--2---7---10--9-9-------------2-0--------------
5:-7---10--9-9---2--3--2---7---10--9-9-------------2-0--------------
6:-7----8--7-7---0---------7----8--7-7--3-5-3-5-3-------3-5-0-0-3-0-
6:-7----8--7-7---0---------7----8--7-7--3-5-3-5-3-------3-5-0-0-3-0-
Ending (Clean):
Ende (sauber):
1:------------12-
1:------------12-
2:---------13----
2:---------13----
3:------14-------
3:------14-------
4:---14----------
4:---14----------
5:-0-------------
5:-0-------------
6:---------------
6:---------------
Lyrics/Song Structure:
Songtext/Songstruktur:
Groove as your soul sings
Groove, während deine Seele singt
Spinnin' all around as we dust a melody
Wir drehen uns umher, während wir eine Melodie abstauben
Groove as your soul sings
Groove, während deine Seele singt
Spinnin' all around
Es dreht sich überall
Welcome to this groove you can move right
Willkommen in diesem Groove, in dem Sie sich richtig bewegen können
We gonna take you higher not caught in the quagmire
Wir werden dich höher bringen, ohne im Sumpf gefangen zu sein
I can't survive on a stupid nine to five
Ich kann nicht von neun bis fünf überleben
I'd rather be poor writing tunes livin' on a commune
Ich wäre lieber arm und schreibe Lieder, während ich in einer Kommune lebe
Kickin' it with my brothers and significant others
Ich treibe es mit meinen Brüdern und wichtigen anderen
Life in pursuit of only money we think it's funny
Das Leben, das nur dem Geld dient, finden wir lustig
The only thing that money it could ever bring to me would be some gifts
Das Einzige, was mir das Geld jemals bringen könnte, wären ein paar Geschenke
For my friends follow me now trips for my family
Für meine Freunde folgen mir jetzt Ausflüge für meine Familie
The only thing I love is freedom the people around me I need 'em
Das Einzige, was ich liebe, ist die Freiheit der Menschen um mich herum, ich brauche sie
I'd like to build the world a spliff but like I said I said
Ich würde der Welt gerne einen Joint bauen, aber wie gesagt, ich sagte es
You could never get me interested in dreams of wealth
Du könntest mich nie für Träume von Reichtum begeistern
Myself my birthday happens to land on April twelfth wack
Mein Geburtstag fällt zufällig auf den 12. April
A Coney Island of the mind it's mine
Ein Coney Island des Geistes, es gehört mir
I swipe the sweets strip the beats in the sunshine
Ich streiche über die Süßigkeiten und die Beats im Sonnenschein
Loco holmes I stroll because I'm thinking
Loco Holmes Ich spaziere, weil ich nachdenke
A tone poem alone is love medicine
Eine Tondichtung allein ist Liebesmedizin
Then the demon spring revolution in my spirit
Dann die dämonische Frühlingsrevolution in meinem Geist
Here it is and I will kill with it
Hier ist es und ich werde damit töten
Traveling head spinnin' from the medicine
Reisender, der wegen der Medizin schwindlig wird
Illusions fadin' out and comin' on again
Illusionen verblassen und kehren wieder zurück
Unwind your mind then find entire minutes
Entspannen Sie sich und finden Sie dann ganze Minuten
Abstract the tract of sight day breaking in it
Abstrahieren Sie den Sehtrakt, der darin einbricht
Doles out my share of the world ocean and sun
Verteilt meinen Anteil am Weltmeer und an der Sonne
Rising with whirling motion
Mit wirbelnder Bewegung aufsteigend
I fought kicked and screamed my way to getting born now I feel
Ich habe gekämpft, getreten und geschrien, bis ich geboren wurde. Jetzt fühle ich mich
Warm and I say come on the night won't save anyone
Warm und ich sage, komm in der Nacht, wird niemanden retten
Won't you roam we've grown so we can write
Willst du nicht umherstreifen, wir sind gewachsen, damit wir schreiben können
Again our soul select its own way for the travellin'
Wieder wählt unsere Seele ihren eigenen Weg für die Reise
We're here we're breathing and we wanna keep our blood running
Wir sind hier, wir atmen und wir wollen, dass unser Blut fließt
So we're gonna keep gunning till the next homecoming
Also werden wir bis zur nächsten Heimkehr weitermachen
I like the boogie to the bang bang boogie say up
Ich mag den Boogie bis zum Bang-Bang-Boogie-Spruch
Jump the boogie to the bang bang come on
Springe mit dem Boogie zum Knall, Knall, komm schon
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.