Watch You for Hours Paroles Traduction Française

32 ci-dessous – Surveillez-vous pendant des heures

by 32 Below

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

32 Below Watch You for Hours

This is off of their self-titled album 32 Below. One of my favorite songs so I
Ceci est tiré de leur album éponyme 32 Below. Une de mes chansons préférées donc je
figured I'd tab it out for you.
j'ai pensé que je le ferais pour vous.
This is just my interpretation of the song, but I'm pretty sure its accurate.
Ce n'est que mon interprétation de la chanson, mais je suis presque sûr qu'elle est exacte.
Intro Riff:
Riff d'introduction :
The intro riff is short and quick, but fairly easy to master.
Le riff d’intro est court et rapide, mais assez facile à maîtriser.
(I usually hammer off on the E string and slide on the B string)
(J'ai l'habitude de marteler la corde de mi et de glisser sur la corde de si)
Chords:
Accords :
(INTRO RIFF)
(INTRO RIFF)
Well I can see you picking flowers
Eh bien, je peux te voir cueillir des fleurs
And I can see you talking with our friends
Et je peux te voir parler avec nos amis
All day long, when ever I want
Toute la journée, quand je veux
I can see you time and time again
Je peux te voir encore et encore
No matter how much we're apart
Peu importe à quel point nous sommes séparés
You're always with me in my heart
Tu es toujours avec moi dans mon cœur
It's your faith in me, your beautiful smile
C'est ta confiance en moi, ton beau sourire
That make me love you the way I do
Cela me fait t'aimer comme je le fais
I can watch you for hours with my eyes closed
Je peux te regarder pendant des heures les yeux fermés
When I'm out on the road I'm never alone
Quand je suis sur la route, je ne suis jamais seul
I'm walking with you hand in hand
Je marche avec toi main dans la main
But there's only one set of prints in the sand
Mais il n'y a qu'une seule série d'empreintes dans le sable
I can watch you for hours with my eyes closed
Je peux te regarder pendant des heures les yeux fermés
I bought these pearls for you
J'ai acheté ces perles pour toi
That diamond ring was new
Cette bague en diamant était neuve
Ten years ago when we first said our vows
Il y a dix ans, lorsque nous avons prononcé nos vœux pour la première fois
Its been two years since you've passed on
Cela fait deux ans que tu es décédé
Wishing you were here but I know you're gone
J'aurais aimé que tu sois là mais je sais que tu es parti
Still sitting here all alone
Toujours assis ici tout seul
Gotta find the strength to finally move on
Je dois trouver la force d'enfin avancer
I can watch you for hours with my eyes closed
Je peux te regarder pendant des heures les yeux fermés
When I'm out on the road I'm never alone
Quand je suis sur la route, je ne suis jamais seul
I'm walking with you hand in hand
Je marche avec toi main dans la main
But there's only one set of prints in the sand
Mais il n'y a qu'une seule série d'empreintes dans le sable
I can watch you for hours with my eyes closed
Je peux te regarder pendant des heures les yeux fermés
Walking with you hand in hand
Marcher avec toi main dans la main
But there's only one set of prints in the sand
Mais il n'y a qu'une seule série d'empreintes dans le sable
I can watch you for hou------rs with my eyes closed
Je peux te regarder pendant des heures les yeux fermés
(INTRO RIFF)
(INTRO RIFF)
(Fade out)
(Fondu)
* = One Strum
* = Un grattement
So thats about it. The last time through he drags out the word "hours" with a
Voilà donc à peu près tout. La dernière fois, il fait glisser le mot "heures" avec un
vocal run, you will have to listen to the song to get the hang of it. The riff is
course vocale, il faudra écouter la chanson pour bien la comprendre. Le riff est
also played elsewhere in the song, and there's some hammers I didn't include, but
également joué ailleurs dans la chanson, et il y a quelques marteaux que je n'ai pas inclus, mais
the song sounds great played like this (The song is picked most of the way
la chanson sonne bien jouée comme ça (la chanson est choisie la plupart du temps
through). Let me know if you have any corrections or contributions to make!
à travers). Faites-moi savoir si vous avez des corrections ou des contributions à apporter !
Official 32 Below Website
Site officiel 32 ci-dessous
www.32below.net
www.32below.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.