Early Warning Liedtext Deutsche Übersetzung
360 – Frühwarnung
by 360
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
apo 4
Apo 4
Intro - hris heney
Intro – Hris Heney
Ear-ly War-ning
Frühe Warnung
Ear-ly War-ning
Frühe Warnung
Verse 1 - 360
Vers 1 - 360
You started having these migraines at a ripe age
Sie haben diese Migräne schon im fortgeschrittenen Alter bekommen
Doctor gave you codeine just to ease a slight pain
Der Arzt hat Ihnen Codein gegeben, um leichte Schmerzen zu lindern
Started crippling you by the age of 14
Mit 14 fing es an, dich zu verkrüppeln
So the doctor decided to give you morphine
Deshalb hat der Arzt beschlossen, Ihnen Morphium zu geben
That was the first time you tasted what the high was like
Das war das erste Mal, dass man den Rausch gespürt hat
Your brain was so fragile you weren't in your right mind
Dein Gehirn war so zerbrechlich, dass du nicht mehr bei klarem Verstand warst
We never understood that when you used to have it
Wir haben das nie verstanden, als Sie es früher hatten
We were seeing the beginnings of a future addict
Wir sahen die Anfänge eines zukünftigen Süchtigen
And that's a honest mistake the doctor had made
Und das ist ein ehrlicher Fehler, den der Arzt gemacht hat
He only meant to help you in a positive way
Er wollte Ihnen nur positiv helfen
And pointing fingers in this whole sh*t is not going change
Und in dieser ganzen Scheiße mit dem Finger zu zeigen, wird sich nicht ändern
That we all awoken a demon that was locked in a cage
Dass wir alle einen Dämon erweckt haben, der in einem Käfig eingesperrt war
I know the drug way of life is a lonely one
Ich weiß, dass das Leben unter Drogen ein einsames Leben ist
I hate that it went and attracted both of us
Ich hasse es, dass es uns beide angezogen hat
And opiates is so hard to overcome
Und Opiate sind so schwer zu überwinden
Playing Russian roulette with a needle is a loaded gun
Russisches Roulette mit einer Nadel zu spielen ist eine geladene Waffe
Hook - hris heney
Hook – Hris Heney
Early warnings never come
Frühwarnungen kommen nie
Life was good when we were young
Das Leben war gut, als wir jung waren
Just like the early morning sun
Genau wie die frühe Morgensonne
We will rise up
Wir werden aufstehen
Life was good when we were young
Das Leben war gut, als wir jung waren
Verse 2 - 360
Vers 2 – 360
We didn't know you were getting bullied everyday
Wir wussten nicht, dass Sie jeden Tag gemobbt werden
Tortured, but wasn't strong enough to ever say
Gefoltert, aber nicht stark genug, um es jemals zu sagen
School is such a tender age it molds you in every way
Die Schule ist ein so zartes Alter, dass sie einen in jeder Hinsicht prägt
Forms and forever shapes your mental state
Formt und prägt für immer Ihren Geisteszustand
After copping more abuse from the friends you made
Nachdem du weitere Beschimpfungen von den Freunden, die du gewonnen hast, abgewehrt hast
All you wanted was to get some f**king better mates
Alles, was du wolltest, war, ein paar verdammt bessere Freunde zu finden
So when your head would ache, you just medicate
Wenn Sie also Kopfschmerzen haben, nehmen Sie einfach Medikamente ein
Now you found a better way to get away from any pain
Jetzt haben Sie einen besseren Weg gefunden, den Schmerzen zu entkommen
So while you crying and lying in your bed awake
Also während du weinst und wach in deinem Bett liegst
You know when the doc injects your veins it'll set you straight
Sie wissen, wenn der Arzt Ihre Venen injiziert, werden Sie wieder klar
We didn't know because you didn't have to ever chase
Wir wussten es nicht, weil man nie hinterherlaufen musste
Saying you got a migraine would take you to a better place
Zu sagen, dass Sie Migräne haben, würde Sie an einen besseren Ort bringen
Yo, this sh*t is going overboard
Yo, dieser Scheiß geht übertrieben
Too deep for me to help you stay afloat at all
Zu tief, als dass ich dir überhaupt helfen könnte, über Wasser zu bleiben
All we've got left is hope so we hope for more
Uns bleibt nur noch Hoffnung, also hoffen wir auf mehr
'cause having false hope's better than no hope at all
Denn falsche Hoffnung zu haben ist besser als gar keine Hoffnung
Hook - hris heney
Hook – Hris Heney
Early warnings never come
Frühwarnungen kommen nie
Life was good when we were young
Das Leben war gut, als wir jung waren
Just like the early morning sun
Genau wie die frühe Morgensonne
We will rise up
Wir werden aufstehen
Life was good when we were young
Das Leben war gut, als wir jung waren
Verse 3 - 360
Vers 3 – 360
There's a day I can't wipe from my memory though
Es gibt jedoch einen Tag, den ich nicht aus meiner Erinnerung löschen kann
Like a episode of my life that I'm forgetting to close
Wie eine Episode meines Lebens, die ich zu schließen vergesse
He was done from life and ready to go
Er hatte das Leben hinter sich und war bereit zu gehen
Ready to hang his head in shame but at the end of a rope
Bereit, beschämt den Kopf hängen zu lassen, aber am Ende des Seils
His addiction has ruined everything though
Seine Sucht hat jedoch alles ruiniert
Pushed away all his family and friends that he knows
Hat alle seine Familie und Freunde, die er kennt, verstoßen
We could of helped but he was too ashamed to let us all know
Wir hätten helfen können, aber er schämte sich zu sehr, es uns allen mitzuteilen
We thought he found us annoying so we left him alone
Wir dachten, er fände uns nervig, also ließen wir ihn in Ruhe
For some reason Mum and Dad was sensing it though
Aus irgendeinem Grund spürten Mama und Papa es jedoch
Their instinct kicked in so they went to his home
Ihr Instinkt kam zum Vorschein und sie gingen zu ihm nach Hause
He was trying to get clean so he went it alone
Er versuchte, sauber zu werden, also machte er es alleine
So many downers he would of ended up dead on his own (yeah)
So viele Wermutstropfen, dass er am Ende alleine gestorben wäre (ja)
I got a call that made me burst into tears }
Ich bekam einen Anruf, der mich in Tränen ausbrechen ließ}
F G }
F G }
I never heard my Dad crying, it hurt me to hear } Fingerpick Chords
Ich habe meinen Vater nie weinen hören, es tat mir weh, Fingerpick Chords zu hören
A G }
A G }
Told him it was a blessing it could be worse than it is }
Habe ihm gesagt, dass es ein Segen sei, es könnte schlimmer sein, als es ist}
F F F }
F F F }
Bring him home to those that love him for the person he is }
Bringen Sie ihn nach Hause zu denen, die ihn als die Person lieben, die er ist}
Hook - hris heney
Hook – Hris Heney
Early warnings never come
Frühwarnungen kommen nie
Life was good when we were young
Das Leben war gut, als wir jung waren
Just like the early morning sun
Genau wie die frühe Morgensonne
We will rise up
Wir werden aufstehen
Life was good when we were young
Das Leben war gut, als wir jung waren
Outro - hris heney
Outro – Hris Heney
Now I'm stoppin' at a red light
Jetzt halte ich an einer roten Ampel an
Wake up on the wrong side, now
Wachen Sie jetzt auf der falschen Seite auf
Stoppin at a red light
An einer roten Ampel anhalten
Gettin off this ride, now
Steigen Sie jetzt aus dieser Fahrt aus
Stoppin' at a red light
Ich halte an einer roten Ampel an
Wake up on the wrong side, now
Wachen Sie jetzt auf der falschen Seite auf
Stoppin at a red light
An einer roten Ampel anhalten
Gettin off this ride, now
Steigen Sie jetzt aus dieser Fahrt aus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
