Sandra Paroles Traduction Française

360 degrés - Sandra

by 360 gradi

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

360 gradi Sandra

Intro:
Introduction :
E?3----------o---------------------------------------------|
Et ?3--------------o--------------------------------------------|
Verse 1:
Verset 1 :
Sandra portami al mare compriamo il pane e un forellino
Sandra m'emmène à la mer, achetons du pain et un petit trou
bella cuore di panna Cuba in Romagna cioccolatino
beau coeur de crème Cuba au chocolat Romagne
prendi tutte le cose tutti i colori di questo giorno qua
prends toutes les choses de toutes les couleurs de ce jour ici
E?3----------o---------------------------------------------|
Et ?3--------------o--------------------------------------------|
Same chords as verse 1
Mêmes accords que le couplet 1
Verse 2:
Verset 2 :
Sandra sai di nutella pelle che brilla ti spalmo il miele
Sandra, tu as un goût de Nutella, une peau qui brille, je te répandrai du miel
guarda che arriva l'onda mora e gioconda distesa al sole
regarde, voici la vague sombre et joyeuse allongée au soleil
perso nelle tue pose nei tuoi sapori come un bambino
perdu dans tes poses dans tes saveurs comme un enfant
specchio nelle mie brame chiottola il pane sul forellino
le miroir au mur fait grincer le pain sur le petit trou
Chorus:
Chœur :
Sandra alza la radio dammi la mano come corre il tempo
Sandra allume la radio, donne-moi ta main alors que le temps passe vite
bella senza rimedio Cuba vicino amore controvento
belle sans remède Cuba près de l'amour contre le vent
lascia mille sorrisi i tuoi paradisi ancora un altro giorno
laisse mille sourires tes paradis encore un autre jour
Sandra cede calore portami al mare al tuo ritorno
Sandra donne de la chaleur, emmène-moi à la mer à ton retour
Verse 3:
Verset 3 :
Sandra la notte finita evviva la vita e stiamo ancora insieme
Sandra, la nuit est finie, vive la vie et nous sommes toujours ensemble
lascia i brutti pensieri di oggi e di ieri che adesso ho fame
laisse les mauvaises pensées d'aujourd'hui et d'hier, j'ai faim maintenant
bella come nessuno sento il profumo viene dal giardino forse non sei tu ma il pane che
belle comme personne je sens l'odeur ça vient du jardin peut-être que ce n'est pas toi mais le pain qui
sul forellino
sur le petit trou
Then the chorus
Puis le refrain
And then this
Et puis ça
Sai che in fondo la vita, crea le distanze, ma in
Vous savez qu'au final la vie crée des distances, mais dans
questo sogno
ce rêve
Sandra, forse ho bisogno, solo di te....
Sandra, peut-être que j'ai juste besoin de toi....
That's all it's an easy but great song
C'est tout, c'est une chanson facile mais géniale
It's my first tab so please rate
C'est mon premier onglet, alors s'il vous plaît, notez

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.