Sandra Letras Tradução em Português
360 graus – Sandra
by 360 gradi
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introdução:
E?3----------o---------------------------------------------|
E?3----------o-------------------------------------------|
Verse 1:
Versículo 1:
Sandra portami al mare compriamo il pane e un forellino
Sandra me leva para a beira mar, vamos comprar pão e um buraquinho
bella cuore di panna Cuba in Romagna cioccolatino
lindo coração de creme Cuba em chocolate Romagna
prendi tutte le cose tutti i colori di questo giorno qua
pegue todas as coisas, todas as cores deste dia aqui
E?3----------o---------------------------------------------|
E?3----------o-------------------------------------------|
Same chords as verse 1
Mesmos acordes do verso 1
Verse 2:
Versículo 2:
Sandra sai di nutella pelle che brilla ti spalmo il miele
Sandra, você tem gosto de Nutella, pele que brilha, vou passar mel em você
guarda che arriva l'onda mora e gioconda distesa al sole
olha aí vem a onda escura e alegre deitada ao sol
perso nelle tue pose nei tuoi sapori come un bambino
perdido em suas poses em seus sabores como uma criança
specchio nelle mie brame chiottola il pane sul forellino
espelho na parede range o pão no buraquinho
Chorus:
Refrão:
Sandra alza la radio dammi la mano come corre il tempo
Sandra, ligue o rádio, me dê sua mão enquanto o tempo voa
bella senza rimedio Cuba vicino amore controvento
linda sem remédio Cuba perto do amor contra o vento
lascia mille sorrisi i tuoi paradisi ancora un altro giorno
deixe mil sorrisos seus paraísos mais um dia
Sandra cede calore portami al mare al tuo ritorno
Sandra dá calor me leva pro mar quando voltar
Verse 3:
Versículo 3:
Sandra la notte finita evviva la vita e stiamo ancora insieme
Sandra, a noite acabou, viva a vida e ainda estamos juntos
lascia i brutti pensieri di oggi e di ieri che adesso ho fame
deixe os pensamentos ruins de hoje e de ontem, estou com fome agora
bella come nessuno sento il profumo viene dal giardino forse non sei tu ma il pane che
linda como ninguém sinto o cheiro que vem do jardim talvez não seja você mas o pão que
sul forellino
no buraquinho
Then the chorus
Então o refrão
And then this
E então isso
Sai che in fondo la vita, crea le distanze, ma in
Você sabe que, em última análise, a vida cria distâncias, mas em
questo sogno
esse sonho
Sandra, forse ho bisogno, solo di te....
Sandra, talvez eu só precise de você....
That's all it's an easy but great song
Isso é tudo, é uma música fácil, mas ótima
It's my first tab so please rate
É minha primeira aba, então avalie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.