Hold On Loosely Versuri Traducere în Română
38 Special - Ține-te ușor
by 38 Special
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: 8 Jun 1995 15:23:20 GMT
Data: 8 iunie 1995 15:23:20 GMT
Hold On Loosely - 38 Special
Ține-te ușor - 38 Special
(charted by Dave Hickernell)
(carat de Dave Hickernell)
(submitted by Rick Schofield (rds@mv.mv.com))
(trimis de Rick Schofield (rds@mv.mv.com))
INTRO: ||: E . . . | E/Eb . . . | D . . . | D/Db . . . :||
INTRODUCERE: ||: E . . . | E/Eb. . . | D . . . | D/Db . . . :||
1) You see it all around you - good lovin' gone bad.
1) Îl vezi peste tot în jurul tău - dragostea bună s-a prost.
And usually it's too late when you realize what you had.
Și de obicei este prea târziu când îți dai seama ce ai avut.
And my mind goes back to a girl I left some years ago, who told
Și mintea mea se întoarce la o fată pe care am părăsit-o acum câțiva ani, care a povestit
me,
eu,
"Just Hold On Loosely, but don't let go.
„Țineți-vă ușor, dar nu vă lăsați.
If you cling too tightly, you're gonna lose control.
Dacă te agăți prea tare, vei pierde controlul.
Your baby needs someone to believe in
Copilul tău are nevoie de cineva în care să creadă
And a whole lot of space to breathe in."
Și o mulțime de spațiu pentru a respira.”
2) It's so damn easy when your feelings are such
2) Este al naibii de ușor când sentimentele tale sunt așa
To overprotect her, to love her too much.
Să o supraprotejez, să o iubesc prea mult.
And my mind goes back to a girl I left some years ago, who told
Și mintea mea se întoarce la o fată pe care am părăsit-o acum câțiva ani, care a povestit
me,
eu,
"Just Hold On Loosely, but don't let go.
„Țineți-vă ușor, dar nu vă lăsați.
If you cling too tight, babe, you're gonna lose control.
Dacă te agăți prea tare, iubito, vei pierde controlul.
Your baby needs someone to believe in
Copilul tău are nevoie de cineva în care să creadă
And a whole lot of space to breathe in."
Și o mulțime de spațiu pentru a respira.”
B) Don't let her slip a-
B) Nu o lăsa să alunece...
way, sentimental
fel, sentimental
fool, Don't let your heart get
prostule, nu-ți lăsa inima să-ți treacă
| D A D A-A#| B . . . |
| D A D A-A#| B . . . |
in her way.
în felul ei.
3) You see it all around you - good lovin' gone bad.
3) Îl vezi peste tot în jurul tău - dragostea bună s-a prost.
And usually it's too late when you realize what you had.
Și de obicei este prea târziu când îți dai seama ce ai avut.
So Hold On Loosely, but don't let go.
Așa că ține-te ușor, dar nu-ți da drumul.
If you cling too tight babe, you're gonna lose control.
Dacă te agăți prea tare iubito, vei pierde controlul.
Your baby needs someone to believe in
Copilul tău are nevoie de cineva în care să creadă
And a whole lot of space to breathe in.
Și o mulțime de spațiu pentru a respira.
OUTTRO: E E/Eb D A (D/Db-D-E)
OUTTRO: E E/Eb D A (D/Db-D-E)
So Hold On Loosely, but don't let go.
Așa că ține-te ușor, dar nu-ți da drumul.
E E/Eb D (stop)
E E/Eb D (oprire)
If you cling too tight babe, you're gonna lose it --
Dacă te agăți prea tare, iubito, o vei pierde...
You're gonna -- lose control.
Vei pierde controlul.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
