Homeless Guitar Versuri Traducere în Română

38 Special - Chitară fără adăpost

by 38 Special

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

38 Special Homeless Guitar

Date: Sun, 26 Apr 1998 17:38:51 +0200
Data: Duminica, 26 Apr 1998 17:38:51 +0200
From: Hagemann
De la: Hagemann
Subject: 3/38_special/homeless_guitar.crd
Subiect: 3/38_special/homeless_guitar.crd
Homeless Guitar - .38 Special
Chitară fără adăpost - .38 Special
>From the album "Resolution"
>Din albumul „Rezoluție”
Postet from DirkH@ozet.de
Postet de la DirkH@ozet.de
Suggestions and corrections are always welcome!
Sugestiile și corecturile sunt întotdeauna binevenite!
Intro: Em D A Em 2x
Introducere: Em D A Em 2x
Well, I know how it feels to be ripped from my roots
Ei bine, știu cum se simte să fiu smuls din rădăcinile mele
And tossed into a world unbending.
Și aruncat într-o lume neîntreruptă.
Not long ago I was bitten by the truth
Nu cu mult timp în urmă am fost muşcat de adevăr
Some folks spend their whole life pretending.
Unii oameni își petrec toată viața prefăcându-se.
Now I start each mornin' with the sunlight by my side
Acum încep fiecare dimineață cu lumina soarelui lângă mine
Find another highway, hitch another ride
Găsiți o altă autostradă, faceți o altă călătorie
And I use this six-string like an archer wields his bow
Și folosesc acest șase corzi așa cum un arcaș își mânuiește arcul
I believe when the arrow finds its mark
Cred că atunci când săgeata își găsește semnul
It pierces the soul.
Strapunge sufletul.
(Chorus)
(Refren)
Three songs for a quarter each time I open my case
Trei cântece pentru un sfert de fiecare dată când îmi deschid carcasa
Four chords and the voice of a good man fallen from grace
Patru acorduri și vocea unui om bun căzut din grație
No pity for me mister, I'm proud to be a drifter
Nicio milă pentru mine, domnule, sunt mândru că sunt un plutitor
A long shot from bein' a star
O șansă lungă de a fi o stea
You know, the times ain't been easy
Știi, vremurile nu au fost ușoare
For me and my Homeless Guitar.
Pentru mine și chitara mea fără adăpost.
Now I know how it feels to be judged in a glance
Acum știu cum se simte să fii judecat dintr-o privire
Stripped of your pride and your passion.
Dezbrăcat de mândria și pasiunea ta.
I only know that the rivers of the soul
Știu doar că râurile sufletului
Run deeper than birthright or fashion.
Fugi mai adânc decât dreptul de naștere sau moda.
I see you look me over, feel the weight of your stare
Văd că mă uiți peste mine, simți greutatea privirii tale
I'm sendin' you a message but you act like you don't care.
Îți trimit un mesaj, dar te comporți de parcă nu ți-ar păsa.
I see a ripple, a crack in your facade
Văd o undă, o crăpătură pe fațada ta
You know, it really don't matter who you think you are
Știi, chiar nu contează cine crezi că ești
We're the same under God.
Suntem la fel sub Dumnezeu.
(Chorus)
(Refren)
I thank the Lord above for the gift He's given me
Îi mulțumesc Domnului de sus pentru darul pe care mi l-a dat
I'm richer than most men
Sunt mai bogat decât majoritatea bărbaților
Got a friend in my six-string
Am un prieten în șase corzi
In a world where trust ain't got no guarantee
Într-o lume în care încrederea nu are nicio garanție
If you ain't got a penny
Dacă nu ai niciun ban
Gonna sing you this song for free, yeah. Akkorde wie Chorus
Îți voi cânta melodia asta gratis, da. Akkorde wie Chorus
(Chorus)
(Refren)
Oh, I use these six-strings like an archer wields his bow
Oh, folosesc aceste șase corzi așa cum un arcaș își mânuiește arcul
I believe when the arrow finds its mark
Cred că atunci când săgeata își găsește semnul
It pierces the soul.
Strapunge sufletul.
You know, the times ain't been easy
Știi, vremurile nu au fost ușoare
For me and my Homeless Guitar.
Pentru mine și chitara mea fără adăpost.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.