Somebody Like You Paroles Traduction Française
38 Spécial - Quelqu'un comme toi
by 38 Special
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: .38 Special/Somebody Like You
Objet : .38 Spécial/Quelqu'un comme vous
G=============================================E F F#
G==============================================E F F#
(Double chord means double strike)
(Un double accord signifie une double frappe)
Should'a kept my distance, Should'a known what I be riskin?
Aurais-je dû garder mes distances, aurais-je dû savoir ce que je risquais ?
But nothin? short of holding you would ever do, Darlin?
Mais rien ? à court de tenue que tu ferais un jour, Darlin ?
If we could be together, I would wait for you forever
Si nous pouvions être ensemble, je t'attendrais pour toujours
But how am I gonna? win if you never lose,
Mais comment vais-je ? gagnez si vous ne perdez jamais,
I could feel the pressure, I could see you were something special
Je pouvais sentir la pression, je pouvais voir que tu étais quelque chose de spécial
I couldn't walk away from you if I'd tried, Darlin?
Je ne pourrais pas m'éloigner de toi si j'avais essayé, chérie ?
I wanna be near you, If only you'd feel like I do
Je veux être près de toi, si seulement tu pouvais ressentir ce que je ressens
I must've had it wrong, I should'a known
J'ai dû me tromper, j'aurais dû le savoir
Somebody like you could break my heart
Quelqu'un comme toi pourrait me briser le cœur
Somebody like you could tear my world apart, oh yeah
Quelqu'un comme toi pourrait détruire mon monde, oh ouais
Somebody like you could keep me in the dark
Quelqu'un comme toi pourrait me garder dans le noir
Somebody like you could break my heart, yeah, yeah
Quelqu'un comme toi pourrait me briser le cœur, ouais, ouais
I knew that I was fallin?, I could hear your heart beat callin?, I was
Je savais que j'étais en train de tomber ?, je pouvais entendre ton cœur battre en appelant ?, j'étais
hopin? you'd be mine before the night was through, Darlin?
j'espère ? tu serais à moi avant la fin de la nuit, chérie ?
I could keep on loving you, If there's a chance to somehow break thru
Je pourrais continuer à t'aimer, s'il y a une chance de m'en sortir d'une manière ou d'une autre
I must've had it wrong, I should'a known
J'ai dû me tromper, j'aurais dû le savoir
Somebody like you could break my heart
Quelqu'un comme toi pourrait me briser le cœur
Somebody like you baby
Quelqu'un comme toi bébé
Somebody like you I'm tellin ya
Quelqu'un comme toi, je te le dis
Somebody like you could break my heart, yeah, yeah
Quelqu'un comme toi pourrait me briser le cœur, ouais, ouais
(Lead Break)
(Rupture de plomb)
Guess I new right from the start, That you were a pretender
Je suppose que j'ai su dès le début que tu étais un prétendant
But it was you who held my heart, I got love I wanna send you
Mais c'est toi qui tenais mon cœur, j'ai de l'amour que je veux t'envoyer
Yeah, are you ready to surrender, oh yeah
Ouais, es-tu prêt à te rendre, oh ouais
Somebody like you could break my heart
Quelqu'un comme toi pourrait me briser le cœur
Somebody like you could tear my world apart, oh yeah
Quelqu'un comme toi pourrait détruire mon monde, oh ouais
Somebody like you could keep my in the dark
Quelqu'un comme toi pourrait me garder dans le noir
Somebody like you baby
Quelqu'un comme toi bébé
Somebody like you I'm tellin ya
Quelqu'un comme toi, je te le dis
Somebody like you could break my heart
Quelqu'un comme toi pourrait me briser le cœur
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
