Een Met de Bomen Testo Traduzione Italiana
3JS - Uno con gli alberi
by 3JS
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We slapen in het park vanavond
Dormiremo nel parco stanotte
T'is zomer en het blijft lang licht
È estate e rimane leggero per molto tempo
Als de zon achter de nacht vandaan komt
Quando il sole esce da dietro la notte
Vindt die het eerste jouw gezicht
Troverà prima la tua faccia
Jouw gezicht, fijn als de rozen
Il tuo viso, delicato come le rose
C D Em(open)
C D Em (aperto)
sprekende ogen, stil
occhi espressivi, silenziosi
Een klein gedicht klinkt door de bomen
Una piccola poesia risuona tra gli alberi
Woorden die ik horen wil
Parole che voglio sentire
Wie de wegen altijd maar bewandelt
Chi cammina sempre per le strade
Precies zoals het wordt verwacht
Esattamente come previsto
En nooit wat impulsiever handelt
E non agire mai più impulsivamente
Ligt niet onder een boom vannacht
Non sdraiarti sotto un albero stasera
Lieveling zie je de sterren?
Tesoro, riesci a vedere le stelle?
C D Em(open)
C D Em (aperto)
laat je wensen vrij
libera i tuoi desideri
en vogel zingt heel in de verte
un uccello canta in lontananza
liedjes over jou en mij
canzoni su di te e me
een met de bomen en met elkaar
tutt'uno con gli alberi e tra di loro
in het hoge gras, ze gelooft het pas
nell'erba alta, lei soltanto ci crede
als ik in haar armen knijp
quando le stringo le braccia
Em(open) C/G Am D G
Em(aperto) DO/G Am RE SOL
begrijp je nou hoeveel ik van het leven hou
Capisci quanto amo la vita?
We slapen in het park vanavond
Dormiremo nel parco stanotte
T'is zomer en het blijft lang licht
È estate e rimane leggero per molto tempo
Als de zon achter de nacht vandaan komt
Quando il sole esce da dietro la notte
Vindt die het eerste jouw gezicht
Troverà prima la tua faccia
Lieveling zie je de sterren?
Tesoro, riesci a vedere le stelle?
C D Em(open)
C D Em (aperto)
laat je wensen vrij
libera i tuoi desideri
en vogel zingt heel in de verte
un uccello canta in lontananza
liedjes over jou en mij
canzoni su di te e me
een met de bomen en met elkaar
tutt'uno con gli alberi e tra di loro
in het hoge gras, ze gelooft het pas
nell'erba alta, lei soltanto ci crede
als ik in haar armen knijp
quando le stringo le braccia
Em(open) C/G Am D G
Em(aperto) DO/G Am RE SOL
begrijp je nou hoeveel ik van het leven hou
Capisci quanto amo la vita?
een met de bomen en met elkaar
tutt'uno con gli alberi e tra di loro
in het hoge gras, ze gelooft het pas
nell'erba alta, lei soltanto ci crede
als ik in haar armen knijp
quando le stringo le braccia
Em(open) C/G Am D G
Em(aperto) DO/G Am RE SOL
begrijp je nou hoeveel ik van het leven hou
Capisci quanto amo la vita?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
