Een Met de Bomen Versuri Traducere în Română
3JS - Unul cu copacii
by 3JS
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We slapen in het park vanavond
Dormim în parc în seara asta
T'is zomer en het blijft lang licht
Este vara si ramane usor mult timp
Als de zon achter de nacht vandaan komt
Când soarele iese din spatele nopții
Vindt die het eerste jouw gezicht
El îți va găsi fața mai întâi
Jouw gezicht, fijn als de rozen
Fața ta, delicată ca trandafirii
C D Em(open)
C D Em (deschis)
sprekende ogen, stil
ochi expresivi, tăcuți
Een klein gedicht klinkt door de bomen
Printre copaci se aude o poezie mică
Woorden die ik horen wil
Cuvinte pe care vreau să le aud
Wie de wegen altijd maar bewandelt
Care merge mereu pe drumuri
Precies zoals het wordt verwacht
Exact așa cum este de așteptat
En nooit wat impulsiever handelt
Și nu acționați niciodată mai impulsiv
Ligt niet onder een boom vannacht
Nu te culca sub un copac în seara asta
Lieveling zie je de sterren?
Dragă, poți să vezi stelele?
C D Em(open)
C D Em (deschis)
laat je wensen vrij
eliberează-ți dorințele
en vogel zingt heel in de verte
o pasăre cântă departe în depărtare
liedjes over jou en mij
cântece despre tine și despre mine
een met de bomen en met elkaar
unul cu copacii și unul cu altul
in het hoge gras, ze gelooft het pas
în iarba înaltă, ea doar crede
als ik in haar armen knijp
când o strâng de braţe
Em(open) C/G Am D G
Em(deschis) C/G Am D G
begrijp je nou hoeveel ik van het leven hou
Înțelegi cât de mult iubesc viața?
We slapen in het park vanavond
Dormim în parc în seara asta
T'is zomer en het blijft lang licht
Este vara si ramane usor mult timp
Als de zon achter de nacht vandaan komt
Când soarele iese din spatele nopții
Vindt die het eerste jouw gezicht
El îți va găsi fața mai întâi
Lieveling zie je de sterren?
Dragă, poți să vezi stelele?
C D Em(open)
C D Em (deschis)
laat je wensen vrij
eliberează-ți dorințele
en vogel zingt heel in de verte
o pasăre cântă departe în depărtare
liedjes over jou en mij
cântece despre tine și despre mine
een met de bomen en met elkaar
unul cu copacii și unul cu altul
in het hoge gras, ze gelooft het pas
în iarba înaltă, ea doar crede
als ik in haar armen knijp
când o strâng de braţe
Em(open) C/G Am D G
Em(deschis) C/G Am D G
begrijp je nou hoeveel ik van het leven hou
Înțelegi cât de mult iubesc viața?
een met de bomen en met elkaar
unul cu copacii și unul cu altul
in het hoge gras, ze gelooft het pas
în iarba înaltă, ea doar crede
als ik in haar armen knijp
când o strâng de braţe
Em(open) C/G Am D G
Em(deschis) C/G Am D G
begrijp je nou hoeveel ik van het leven hou
Înțelegi cât de mult iubesc viața?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
