Een Met de Bomen Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

3JS - Ağaçlarla Bir

by 3JS

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

3JS Een Met de Bomen

We slapen in het park vanavond
Bu gece parkta uyuyoruz
T'is zomer en het blijft lang licht
Yaz geldi ve uzun süre hafif kalıyor
Als de zon achter de nacht vandaan komt
Güneş gecenin arkasından çıktığında
Vindt die het eerste jouw gezicht
İlk önce yüzünü bulacak
Jouw gezicht, fijn als de rozen
Yüzün güller kadar narin
C D Em(open)
CD Em(açık)
sprekende ogen, stil
anlamlı gözler, sessiz
Een klein gedicht klinkt door de bomen
Ağaçların arasından küçük bir şiir geliyor
Woorden die ik horen wil
Duymak istediğim sözler
Wie de wegen altijd maar bewandelt
Kim her zaman yollarda yürür
Precies zoals het wordt verwacht
Tam beklendiği gibi
En nooit wat impulsiever handelt
Ve asla daha dürtüsel davranmayın
Ligt niet onder een boom vannacht
Bu gece bir ağacın altına uzanma
Lieveling zie je de sterren?
Sevgilim yıldızları görebiliyor musun?
C D Em(open)
CD Em(açık)
laat je wensen vrij
dileklerini serbest bırak
en vogel zingt heel in de verte
çok uzaklarda bir kuş şarkı söylüyor
liedjes over jou en mij
sen ve ben hakkında şarkılar
een met de bomen en met elkaar
biri ağaçlarla ve birbirleriyle
in het hoge gras, ze gelooft het pas
uzun otların arasında, buna sadece o inanıyor
als ik in haar armen knijp
kollarını sıktığımda
Em(open) C/G Am D G
Em(açık) C/G Am D G
begrijp je nou hoeveel ik van het leven hou
Hayatı ne kadar sevdiğimi anlıyor musun?
We slapen in het park vanavond
Bu gece parkta uyuyoruz
T'is zomer en het blijft lang licht
Yaz geldi ve uzun süre hafif kalıyor
Als de zon achter de nacht vandaan komt
Güneş gecenin arkasından çıktığında
Vindt die het eerste jouw gezicht
İlk önce yüzünü bulacak
Lieveling zie je de sterren?
Sevgilim yıldızları görebiliyor musun?
C D Em(open)
CD Em(açık)
laat je wensen vrij
dileklerini serbest bırak
en vogel zingt heel in de verte
çok uzaklarda bir kuş şarkı söylüyor
liedjes over jou en mij
sen ve ben hakkında şarkılar
een met de bomen en met elkaar
biri ağaçlarla ve birbirleriyle
in het hoge gras, ze gelooft het pas
uzun otların arasında, buna sadece o inanıyor
als ik in haar armen knijp
kollarını sıktığımda
Em(open) C/G Am D G
Em(açık) C/G Am D G
begrijp je nou hoeveel ik van het leven hou
Hayatı ne kadar sevdiğimi anlıyor musun?
een met de bomen en met elkaar
biri ağaçlarla ve birbirleriyle
in het hoge gras, ze gelooft het pas
uzun otların arasında, buna sadece o inanıyor
als ik in haar armen knijp
kollarını sıktığımda
Em(open) C/G Am D G
Em(açık) C/G Am D G
begrijp je nou hoeveel ik van het leven hou
Hayatı ne kadar sevdiğimi anlıyor musun?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.