Spaceman Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
4 osoby niebędące blondynkami - kosmonauta
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 23 Feb 1998 23:38:23 +0200
Data: poniedziałek, 23 lutego 1998 23:38:23 +0200
From: "A. Zwicky"
Od: „A. Zwicky”
Subject: tab
Temat: zakładka
From: ard@tarzan_5542E00E (Alfredo Domingues)
Od: ard@tarzan_5542E00E (Alfredo Domingues)
Chords: Andy
Akordy: Andy
Look, i am not the hottest guitar player around, but when i submit something,
Słuchaj, nie jestem najgorętszym gitarzystą w okolicy, ale kiedy coś przesyłam,
i make sure that the chords are correct before i submit it, because there
przed przesłaniem upewniam się, że akordy są prawidłowe, ponieważ tam są
is nothing worse for me than finding a good song with the wrong damn
nie ma dla mnie nic gorszego niż znalezienie dobrej piosenki z niewłaściwą piosenką
chords!
akordy!
: D* (I don't know what this chord is, but this is how it is played)
:D* (nie wiem co to za akord, ale tak się go gra)
: |--x-----|
: |--x-----|
: |--5-----|
: |--5-----|
: |--4-----|
: |--4-----|
: |--0-----|
: |--0-----|
: |--3-----|
: |--3-----|
: |--0-----|
: |--0-----|
: G+D
: G+D
: |--3----|
: |--3----|
: |--2----|
: |--2----|
: |--0----|
: |--0----|
: |--0----|
: |--0----|
: |--3----|
: |--3----|
: |--3----|
: |--3----|
: C+D
: C+D
: |--0----|
: |--0----|
: |--3----|
: |--3----|
: |--2----|
: |--2----|
: |--0----|
: |--0----|
: |--3----|
: |--3----|
: |--3----|
: |--3----|
SPACEMAN 4 NON BLONDES
SPACEMAN 4 NIE BLONDÓW
Intro:
Wprowadzenie:
: Starry night bring me down
: Gwiaździsta noc, sprowadź mnie na dół
: 'til I realise the moon
: dopóki nie uświadomię sobie księżyca
: it seams so distant yet
: to wydaje się jeszcze tak odległe
: I felt it pass right through
: Poczułem, że to przeszło
: (Same as above)
: (To samo co powyżej)
: And I see, what I see
: I widzę, co widzę
: A new world is over me
: Nowy świat jest nade mną
: So I'll reach up to the sky
: Więc sięgnę nieba
: And pretend that I'm a
: I udawaj, że jestem
:
:
: G+D D
: G+D D
: Spaceman, in another place and time
: Kosmita, w innym miejscu i czasie
: C
: C
: I guess I'm looking for a brand new place
: Chyba szukam zupełnie nowego miejsca
: G+D
: G+D
: Is there a better life for me
: Czy jest dla mnie lepsze życie?
:
:
: Subtle wind blow me gone
: Subtelny wiatr rozwiewa mnie
: Let me rest upon your move
: Pozwól mi odpocząć po twoim ruchu
: I trust I'll end up sleeping
: Mam nadzieję, że zasnę
: Cradled in my doom
: Ukołysany w mojej zagładzie
:
:
: And I feel what I fell
: I czuję, co upadłem
: I can't grasp what is not real
: Nie mogę pojąć tego, co nie jest prawdziwe
: So I'll get myself real high
: Więc naprawdę się naćpię
: And Imagine I'm a
: I wyobraź sobie, że jestem
:
:
: G+D D
: G+D D
: Spaceman, in another place and time
: Kosmita, w innym miejscu i czasie
: C
: C
: I guess I'm looking for a brand new place
: Chyba szukam zupełnie nowego miejsca
: D
: D
: Is there a better life for me
: Czy jest dla mnie lepsze życie?
: C D
: C D
: I remember, in my mind
: Pamiętam, w myślach
: C
: C
: They say I'm daydreaming'
: Mówią, że marzę
: D
: D
: Is it all, that it seems, or am I
: Czy to wszystko, jak się wydaje, czy też ja
:C D
:C D
: All the things I'm looking for, yea
: Wszystkie rzeczy, których szukam, tak
:
:
:
:
:
:
: And I see, what I see
: I widzę, co widzę
: A new world is over me
: Nowy świat jest nade mną
: So I'll reach up to the sky
: Więc sięgnę nieba
: And imagine I'm a
: I wyobraź sobie, że jestem
:
:
: Spaceman, in another place and time
: Kosmita, w innym miejscu i czasie
: I guess I'm looking for a brand new place
: Chyba szukam zupełnie nowego miejsca
: I remember living in a different life
: Pamiętam, że żyłem w innym życiu
: Is there a better life for me
: Czy jest dla mnie lepsze życie?
xit
koniec
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
