Ripples Liedtext Deutsche Übersetzung
by 4 Runner
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1995, PolyGram Records
1995, PolyGram Records
4:15 AM 11/19/2004
4:15 Uhr 19.11.2004
Intro: (G) (Em7) (Cadd9) (D) (G) (Em7) (Cadd9) (D)
Intro: (G) (Em7) (Cadd9) (D) (G) (Em7) (Cadd9) (D)
Well, there's (G) one thousand (Em7) seven hundred and (Cadd9) forty-two
Nun, es gibt (G) eintausend (Em7) siebenhundert und (Cadd9) zweiundvierzig
(D) People in this (G) little town (Em7)
(D) Menschen in dieser (G) kleinen Stadt (Em7)
And that (Cadd9) one proverbial (D) horse
Und dieses (Cadd9) ein sprichwörtliches (D) Pferd
(G) And everybody (Em7) here'd be more than (Cadd9) happy
(G) Und jeder (Em7) hier wäre mehr als (Cadd9) glücklich
To sp(D)read a little (G) gossip 'round (Em7)
Um sp(D)einen kleinen (G)Klatsch zu lesen (Em7)
If it ain't about (Cadd9) them, of course (D)
Wenn es nicht um (Cadd9) sie geht, natürlich (D)
(Cadd9) The bank's called in (D) Bubba's note
(Cadd9) Die Bank hat (D) Bubbas Schuldschein eingefordert
The (Cadd9) Higgins boy's done (G) got on dope
Der (Cadd9) Higgins-Junge ist fertig (G) hat Drogen genommen
And (Cadd9) ol' man Dodd's been (G/B) peeping through windows with a (Am) telescope (D)
Und (Cadd9) der alte Dodd hat (G/B) mit einem (Am) Teleskop durch Fenster geguckt (D)
How can there be
Wie kann es sein
(Cadd9) So many (G) ripples in (D) this tiny (G) puddle
(Cadd9) So viele (G) Wellen in (D) dieser winzigen (G) Pfütze
(Cadd9) So many (G) hearts tossed on this (Am) little storm (D)
(Cadd9) So viele (G) Herzen wurden in diesem (Am) kleinen Sturm geworfen (D)
In a (Cadd9) town this (G) shallow
In einer (Cadd9) Stadt ist dieses (G) flach
When you (A) stur it you'll find (D) trouble like
Wenn Sie (A) daran rütteln, werden Sie (D) Ärger finden
(Cadd9) So many (G) ripples (Am) in a (Dsus4) tiny (G) puddle
(Cadd9) So viele (G) Wellen (Am) in einer (Dsus4) winzigen (G) Pfütze
(G) Last year the (Em7) local mayor got (Cadd9) caught
(G) Letztes Jahr wurde der (Em7) örtliche Bürgermeister (Cadd9) erwischt
Doin' the (D) breast stroke in the (G) typin' pool (Em7)
Mache das (D) Brustschwimmen im (G) Tippbecken (Em7)
Now that's (Cadd9) hands-on polit(D)ics
Das ist (Cadd9) praktische Politik(D)ik
And (G) Bubba's land, the (Em7) banker bought it cause he (Cadd9) knew
Und (G) Bubbas Land, der (Em7) Bankier kaufte es, weil er (Cadd9) es wusste
That's (D) where they're building the (G) county school (Em7)
Dort (D) bauen sie die (G) Kreisschule (Em7)
He's (Cadd9) gonna get rich again (D)
Er (Cadd9) wird wieder reich (D)
And (Cadd9) two seniors are (D) havin' babies
Und (Cadd9) zwei Senioren bekommen (D) Babys
(Cadd9) Ain't no ifs, (G) ands or maybes, cause
(Cadd9) Es gibt kein Wenn, Und oder Vielleicht
(Cadd9) When you hear it from the (G/B) Avon lady, its the (Am) gospel truth (D)
(Cadd9) Wenn Sie es von der (G/B) Avon-Dame hören, ist es die (Am) Evangeliumswahrheit (D)
How can there be
Wie kann es sein
Repeat Chorus
Refrain wiederholen
It's a (F) tempest in a teapot
Es ist ein (F) Sturm in einer Teekanne
It's a (C) roaring little mouse
Es ist eine (C) brüllende kleine Maus
We call it the (Am) Days of Our (G/B) Lives out on the (Cadd9) rural route (D)
Wir nennen es die (Am) Tage unseres (G/B) Lebens auf der (Cadd9) ländlichen Route (D)
Repeat Chorus
Refrain wiederholen
(Cadd9) So many (G) ripples (Am) in a (No Chord) tiny (G) puddle (Em7) (Cadd9) (G)
(Cadd9) So viele (G) Wellen (Am) in einer (No Chord) winzigen (G) Pfütze (Em7) (Cadd9) (G)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.