Ripples Letra Traducción al Español

4 corredores - ondulaciones

by 4 Runner

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

4 Runner Ripples

1995, PolyGram Records
1995, registros de PolyGram
4:15 AM 11/19/2004
4:15 a.m. 19/11/2004
Intro: (G) (Em7) (Cadd9) (D) (G) (Em7) (Cadd9) (D)
Introducción: (G) (Em7) (Cadd9) (D) (G) (Em7) (Cadd9) (D)
Well, there's (G) one thousand (Em7) seven hundred and (Cadd9) forty-two
Bueno, hay (G) mil (Em7) setecientos (Cadd9) cuarenta y dos
(D) People in this (G) little town (Em7)
(D) Gente de este (G) pueblito (Em7)
And that (Cadd9) one proverbial (D) horse
Y ese (Cadd9) un caballo proverbial (D)
(G) And everybody (Em7) here'd be more than (Cadd9) happy
(G) Y todos (Em7) aquí estarían más que (Cadd9) felices
To sp(D)read a little (G) gossip 'round (Em7)
Para sp(D)leer un poco (G) chisme (Em7)
If it ain't about (Cadd9) them, of course (D)
Si no se trata de (Cadd9) ellos, claro (D)
(Cadd9) The bank's called in (D) Bubba's note
(Cadd9) El banco llamó (D) La nota de Bubba
The (Cadd9) Higgins boy's done (G) got on dope
El chico (Cadd9) Higgins terminó (G) se drogó
And (Cadd9) ol' man Dodd's been (G/B) peeping through windows with a (Am) telescope (D)
Y (Cadd9) el viejo Dodd ha estado (G/B) mirando a través de las ventanas con un (Am) telescopio (D)
How can there be
¿Cómo puede haber
(Cadd9) So many (G) ripples in (D) this tiny (G) puddle
(Cadd9) Tantas (G) ondas en (D) este pequeño (G) charco
(Cadd9) So many (G) hearts tossed on this (Am) little storm (D)
(Cadd9) Tantos (G) corazones arrojados en esta (Am) pequeña tormenta (D)
In a (Cadd9) town this (G) shallow
En un pueblo (Cadd9) este (G) poco profundo
When you (A) stur it you'll find (D) trouble like
Cuando (A) lo agitas, encontrarás (D) problemas como
(Cadd9) So many (G) ripples (Am) in a (Dsus4) tiny (G) puddle
(Cadd9) Tantas (G) ondas (Am) en un (Dsus4) pequeño (G) charco
(G) Last year the (Em7) local mayor got (Cadd9) caught
(G) El año pasado atraparon al (Em7) alcalde local (Cadd9)
Doin' the (D) breast stroke in the (G) typin' pool (Em7)
Haciendo la brazada (D) en la piscina (G) mecanografiando (Em7)
Now that's (Cadd9) hands-on polit(D)ics
Eso es (Cadd9) política práctica
And (G) Bubba's land, the (Em7) banker bought it cause he (Cadd9) knew
Y la tierra de (G) Bubba, el (Em7) banquero la compró porque (Cadd9) sabía
That's (D) where they're building the (G) county school (Em7)
Ahí es (D) donde están construyendo la (G) escuela del condado (Em7)
He's (Cadd9) gonna get rich again (D)
Él (Cadd9) se hará rico otra vez (D)
And (Cadd9) two seniors are (D) havin' babies
Y (Cadd9) dos personas mayores están (D) teniendo bebés
(Cadd9) Ain't no ifs, (G) ands or maybes, cause
(Cadd9) No hay si, (G) y o tal vez, porque
(Cadd9) When you hear it from the (G/B) Avon lady, its the (Am) gospel truth (D)
(Cadd9) Cuando lo escuchas de la (G/B) señora Avon, es la (Soy) verdad del evangelio (D)
How can there be
¿Cómo puede haber
Repeat Chorus
repetir coro
It's a (F) tempest in a teapot
Es una (F) tempestad en una tetera
It's a (C) roaring little mouse
Es un (C) ratoncito rugiente.
We call it the (Am) Days of Our (G/B) Lives out on the (Cadd9) rural route (D)
Lo llamamos los (Am) Días de Nuestras (G/B) Vidas en la (Cadd9) ruta rural (D)
Repeat Chorus
repetir coro
(Cadd9) So many (G) ripples (Am) in a (No Chord) tiny (G) puddle (Em7) (Cadd9) (G)
(Cadd9) Tantas (G) ondas (Am) en un (Sin acorde) pequeño (G) charco (Em7) (Cadd9) (G)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.