Ripples Paroles Traduction Française
4 Runner - Ondulations
by 4 Runner
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1995, PolyGram Records
1995, Enregistrements PolyGram
4:15 AM 11/19/2004
04h15 19/11/2004
Intro: (G) (Em7) (Cadd9) (D) (G) (Em7) (Cadd9) (D)
Intro : (G) (Em7) (Cadd9) (D) (G) (Em7) (Cadd9) (D)
Well, there's (G) one thousand (Em7) seven hundred and (Cadd9) forty-two
Eh bien, il y a (G) mille (Em7) sept cent et (Cadd9) quarante-deux
(D) People in this (G) little town (Em7)
(D) Les gens de cette (G) petite ville (Em7)
And that (Cadd9) one proverbial (D) horse
Et ce (Cadd9) un cheval proverbial (D)
(G) And everybody (Em7) here'd be more than (Cadd9) happy
(G) Et tout le monde (Em7) ici serait plus que (Cadd9) heureux
To sp(D)read a little (G) gossip 'round (Em7)
Pour sp(D)lire un peu (G) des potins (Em7)
If it ain't about (Cadd9) them, of course (D)
S'il ne s'agit pas d'eux (Cadd9), bien sûr (D)
(Cadd9) The bank's called in (D) Bubba's note
(Cadd9) La banque a appelé (D) La note de Bubba
The (Cadd9) Higgins boy's done (G) got on dope
Le garçon (Cadd9) Higgins a fini (G) s'est dopé
And (Cadd9) ol' man Dodd's been (G/B) peeping through windows with a (Am) telescope (D)
Et (Cadd9) le vieux Dodd a (G/B) regardé à travers les fenêtres avec un (Am) télescope (D)
How can there be
Comment peut-il y avoir
(Cadd9) So many (G) ripples in (D) this tiny (G) puddle
(Cadd9) Tant de (G) ondulations dans (D) cette petite (G) flaque d'eau
(Cadd9) So many (G) hearts tossed on this (Am) little storm (D)
(Cadd9) Tant de (G) cœurs jetés sur cette (Am) petite tempête (D)
In a (Cadd9) town this (G) shallow
Dans une ville (Cadd9), ce (G) peu profond
When you (A) stur it you'll find (D) trouble like
Quand vous (A) le stimulez, vous trouverez (D) des problèmes comme
(Cadd9) So many (G) ripples (Am) in a (Dsus4) tiny (G) puddle
(Cadd9) Tant d'ondulations (G) (Am) dans une (Dsus4) petite flaque d'eau (G)
(G) Last year the (Em7) local mayor got (Cadd9) caught
(G) L'année dernière, le maire local (Em7) a fait attraper (Cadd9)
Doin' the (D) breast stroke in the (G) typin' pool (Em7)
Je fais la brasse (D) dans la piscine de frappe (G) (Em7)
Now that's (Cadd9) hands-on polit(D)ics
Voilà, c'est (Cadd9) une politique pratique
And (G) Bubba's land, the (Em7) banker bought it cause he (Cadd9) knew
Et le terrain de (G) Bubba, le banquier (Em7) l'a acheté parce qu'il (Cadd9) savait
That's (D) where they're building the (G) county school (Em7)
C'est (D) où ils construisent l'école du comté (G) (Em7)
He's (Cadd9) gonna get rich again (D)
Il (Cadd9) va redevenir riche (D)
And (Cadd9) two seniors are (D) havin' babies
Et (Cadd9) deux personnes âgées (D) ont des bébés
(Cadd9) Ain't no ifs, (G) ands or maybes, cause
(Cadd9) Il n'y a pas de si, (G) et ou peut-être, parce que
(Cadd9) When you hear it from the (G/B) Avon lady, its the (Am) gospel truth (D)
(Cadd9) Quand vous l'entendez de la part de la dame (G/B) Avon, c'est la (Am) vérité de l'Évangile (D)
How can there be
Comment peut-il y avoir
Repeat Chorus
Répéter le refrain
It's a (F) tempest in a teapot
C'est une (F) tempête dans une théière
It's a (C) roaring little mouse
C'est une (C) petite souris rugissante
We call it the (Am) Days of Our (G/B) Lives out on the (Cadd9) rural route (D)
Nous l'appelons les (Am) Days of Our (G/B) Lives sur la route rurale (Cadd9) (D)
Repeat Chorus
Répéter le refrain
(Cadd9) So many (G) ripples (Am) in a (No Chord) tiny (G) puddle (Em7) (Cadd9) (G)
(Cadd9) Tant d'ondulations (G) (Am) dans une (Pas d'accord) minuscule (G) flaque d'eau (Em7) (Cadd9) (G)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
