Come deve andare كلمات أغنية ترجمة عربية

883 - كيف ينبغي أن تسير الأمور

by 883

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

883 Come deve andare

Erano le vacanze di natale dell'anno di quel freddo micidiale
لقد كانت عطلة عيد الميلاد في عام ذلك البرد القاتل
il mio peugeot col gelo arrancava tossiva un po' partiva e si fermava
عانت سيارتي البيجو في البرد، وسعلت قليلاً، ثم بدأت وتوقفت
Mi supero uno col fifty nero lo vidi che rideva son sicuro
اعدي واحد بالخمسين الأسود شفته يضحك متأكد
dall'alto del suo fifty sia di me che del Peugeot
من قمة الخمسين له أنا والبيجو
Cosi tornai a casa un po' umiliato col giaccio che dal chiodo era entrato
لذلك عدت إلى المنزل وأنا أشعر ببعض الإذلال بسبب الثلج الذي دخل من المسمار
in profondita nel mio orgoglio ferito e allora che al volo ho realizzato
في أعماق كبريائي الجريح ثم أدركت بسرعة
il rischio di passare la mia vita sopra un Peugeot che arranca in salita
خطر أن أقضي حياتي فوق سيارة بيجو تشق طريقها صعودًا
mentre uno con il fifty ti sorpassa ride e va
بينما يمر عليك واحد بالخمسين ويضحك ويذهب
horus
حورس
E tutto va come deve andare o per lo meno cosi dicono
وكل شيء يسير كما ينبغي أن يسير أو على الأقل هذا ما يقولونه
E tutto va come deve andare o per lo meno me lo auguro.
وكل شيء يسير كما ينبغي، أو على الأقل آمل ذلك.
Se ne ando il tempo delle mele ed arrivo l'inferno delle pere
يمضي زمن التفاح ويأتي جحيم الكمثرى
amici che non avrei piu rivisto sbattuti la scaraventati in pasto
تم إلقاء الأصدقاء الذين لن أراهم مرة أخرى في المطبخ
a una realta che qualche anno dopo avrebbe gia riscosso il suo tributo
إلى واقع كان من الممكن أن يكون له أثره بعد بضع سنوات
da sola o con le quattro letterine magiche
وحدها أو مع الحروف السحرية الأربعة
E c'erano quelli gia sistemati in societa temuti e rispettati
وكان هناك أولئك الذين يعيشون بالفعل في مجتمعات مرهوبة ومحترمة
guardavano con schifo mal celato persone con cui avevano vissuto
لقد نظروا إلى الأشخاص الذين عاشوا معهم باشمئزاز سيء الإخفاء
non era piu il tempo di parlare con gente che era cosi inferiore
لم يعد الوقت المناسب للتحدث مع الأشخاص الذين كانوا أقل شأنا
ridendo di un Peugeot in salita che non ce la fa
أضحك على سيارة بيجو تصعد إلى أعلى التل ولا تستطيع الصعود
horus
حورس
E tutto va come deve andare o per lo meno cosi dicono
وكل شيء يسير كما ينبغي أن يسير أو على الأقل هذا ما يقولونه
E tutto va come deve andare o per lo meno me lo auguro.
وكل شيء يسير كما ينبغي، أو على الأقل آمل ذلك.
E siamo qui ai piedi di una strada che sale su ripida e dissestata
ونحن هنا عند سفح طريق شديد الانحدار ووعر
la chiamano eta della ragione ci passano miliardi di persone
يسمونه عصر العقل. مليارات من الناس يمرون بها
Io spero di poterla fare tutta guardare giu quando arrivero in vetta
آمل أن أتمكن من القيام بكل ذلك بالنظر إلى الأسفل عندما أصل إلى القمة
anche arrancando come quel vecchissimo Peugeot.
حتى المشي مثل تلك البيجو القديمة جدًا.
horus
حورس
E tutto va come deve andare o per lo meno cosi dicono
وكل شيء يسير كما ينبغي أن يسير أو على الأقل هذا ما يقولونه
E tutto va come deve andare o per lo meno me lo auguro.
وكل شيء يسير كما ينبغي، أو على الأقل آمل ذلك.
E tutto va come deve andare o per lo meno cosi dicono
وكل شيء يسير كما ينبغي أن يسير أو على الأقل هذا ما يقولونه
E tutto va come deve andare o per lo meno me lo auguro.
وكل شيء يسير كما ينبغي، أو على الأقل آمل ذلك.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.