Come deve andare Paroles Traduction Française
883 - Comment ça devrait se passer
by 883
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Erano le vacanze di natale dell'anno di quel freddo micidiale
C'était les vacances de Noël de l'année de ce froid mortel
il mio peugeot col gelo arrancava tossiva un po' partiva e si fermava
Ma Peugeot a eu du mal dans le froid, a toussé un peu, a démarré et s'est arrêtée
Mi supero uno col fifty nero lo vidi che rideva son sicuro
J'en passe un avec un cinquante noir, je l'ai vu rire, j'en suis sûr
dall'alto del suo fifty sia di me che del Peugeot
du haut de ses cinquante ans, moi et la Peugeot
Cosi tornai a casa un po' umiliato col giaccio che dal chiodo era entrato
Alors je suis rentré chez moi un peu humilié avec la glace qui était entrée du clou
in profondita nel mio orgoglio ferito e allora che al volo ho realizzato
au fond de ma fierté blessée et puis j'ai vite réalisé
il rischio di passare la mia vita sopra un Peugeot che arranca in salita
le risque de passer ma vie sur une Peugeot qui monte péniblement
mentre uno con il fifty ti sorpassa ride e va
pendant que quelqu'un avec une cinquantaine te dépasse, rit et s'en va
horus
Horus
E tutto va come deve andare o per lo meno cosi dicono
Et tout se passe comme il se doit ou du moins c'est ce qu'ils disent
E tutto va come deve andare o per lo meno me lo auguro.
Et tout se passe comme il se doit, ou du moins je l'espère.
Se ne ando il tempo delle mele ed arrivo l'inferno delle pere
Le temps des pommes s'en va et l'enfer des poires arrive
amici che non avrei piu rivisto sbattuti la scaraventati in pasto
des amis que je ne reverrais jamais ont été jetés dans la cuisine
a una realta che qualche anno dopo avrebbe gia riscosso il suo tributo
à une réalité qui, quelques années plus tard, aurait déjà fait des ravages
da sola o con le quattro letterine magiche
seul ou avec les quatre lettres magiques
E c'erano quelli gia sistemati in societa temuti e rispettati
Et il y avait ceux qui étaient déjà installés dans des sociétés redoutées et respectées.
guardavano con schifo mal celato persone con cui avevano vissuto
ils regardaient les gens avec qui ils avaient vécu avec un dégoût mal dissimulé
non era piu il tempo di parlare con gente che era cosi inferiore
ce n'était plus le moment de parler à des gens si inférieurs
ridendo di un Peugeot in salita che non ce la fa
rire d'une Peugeot qui monte une côte et qui n'y arrive pas
horus
Horus
E tutto va come deve andare o per lo meno cosi dicono
Et tout se passe comme il se doit ou du moins c'est ce qu'ils disent
E tutto va come deve andare o per lo meno me lo auguro.
Et tout se passe comme il se doit, ou du moins je l’espère.
E siamo qui ai piedi di una strada che sale su ripida e dissestata
Et nous sommes ici au pied d'une route qui monte raide et cahoteuse
la chiamano eta della ragione ci passano miliardi di persone
On l’appelle l’âge de raison. Des milliards de personnes y passent
Io spero di poterla fare tutta guardare giu quando arrivero in vetta
J'espère que je pourrai tout faire en regardant vers le bas quand j'arriverai au sommet
anche arrancando come quel vecchissimo Peugeot.
même en marchant péniblement comme cette très vieille Peugeot.
horus
Horus
E tutto va come deve andare o per lo meno cosi dicono
Et tout se passe comme il se doit ou du moins c'est ce qu'ils disent
E tutto va come deve andare o per lo meno me lo auguro.
Et tout se passe comme il se doit, ou du moins je l’espère.
E tutto va come deve andare o per lo meno cosi dicono
Et tout se passe comme il se doit ou du moins c'est ce qu'ils disent
E tutto va come deve andare o per lo meno me lo auguro.
Et tout se passe comme il se doit, ou du moins je l’espère.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
